法语助手
  • 关闭
abyecto, ta

adj.

1. 卑鄙下流.
2. 鼠窃狗偷.
3. 低贱.

助记
ab-(分离,远离)+ yect-(扔,投)+ o → 被扔到一边,被抛弃 → 引申为“卑鄙下流
词根
jet-/yec(t)- 扔,投
近义词
ruin,  vil,  perverso,  acanallado,  bajo,  bajuno,  rastrero,  rufián,  soez,  innoble,  pervertido,  abellacado,  astroso,  calandrajo,  corrupto,  malvado,  muy malo,  canallesco,  cochino,  depravado,  desdeñable,  deshonroso,  despreciable,  digno de desprecio,  indigno,  infame,  mal nacido,  malasangre,  menospreciable,  que merece desprecio,  que no vale la pena,  abatido,  avieso,  indino,  inicuo,  pendón,  pravo,  protervo,  sátrapa,  zurriburri,  pinche
servil,  adulón

反义词
noble,  amplio,  bondadoso,  de buen corazón,  fiel,  generoso,  leal,  bizarro,  bueno,  consagrado,  dadivoso,  desinteresado,  desprendido,  elevado,  espléndido,  humanitario,  liberal,  sublime,  magnánimo,  munificente

联想词
repugnante令人恶心;grotesco奇形怪状;perverso邪恶;asqueroso污秽;monstruoso畸形;indigno;infame声名狼藉;patético凄楚,忧伤,痛苦;atroz残忍;espantoso;inhumano人道;

Ninguna persona, sociedad ni país estará seguro si los demás viven en la más abyecta pobreza y en medio de conflictos.

任何人、任何社会、任何国家都能安全,如果还有人生活在极端贫和冲突中。

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大幸,即我们时代最实际和伤害最大恐怖主义,是赤贫恐怖主义。

Tales progresos no solamente llevarán ante la justicia a quienes hayan perpetrado crímenes abyectos sino también servirán para disuadir a otros en el futuro de cometer atrocidades de esta naturaleza.

这些仅使犯下令人发指罪行者被绳之以法,而且也对今后暴行起到遏制作用。

De hecho, la semana pasada se ha detenido a más de 400 palestinos, además de los miles de palestinos que siguen estando detenidos ilegalmente en centros de detención y cárceles israelíes en condiciones abyectas e inhumanas.

事实上,上周,又有400多名巴勒斯坦人被拘留,还有数千名巴勒斯坦人继续被非法拘留在条件极为恶劣、极人道以色列拘留中心和监狱。

La expansión de los asentamientos en el territorio palestino ocupado y la destrucción de la infraestructura básica han sumido a millones de palestinos en una pobreza abyecta, han agudizado las tensiones y han exacerbado las dificultades con las que deben enfrentarse.

在被占领巴勒斯坦领土扩建定居点和破坏基础设施使得上百万巴勒斯坦人陷入了赤贫境地,加剧了紧张局势,也加重了他们必须应对难。

En medio de una economía mundial cada vez más próspera, 10,7 millones de niños todos los años no viven para celebrar sus cinco años, y más de 1.000 millones de personas sobrevive en la más abyecta pobreza con menos de 1 dólar al día.”

在全球经济日益繁荣情况下,每年有1 070万儿童活到五周岁,而有10亿多儿童生活在每天到1美元赤贫之中。”

En segundo lugar, incluso aunque pudiese demostrar ese motivo legítimo, el solicitante de asilo está sometido a las excepciones excluyentes del párrafo F del artículo 1, que privan de la protección internacional que ofrece la condición de refugiado a los culpables de actos abyectos y graves delitos comunes y garantizan que esas personas no abusen de la institución del asilo para evitar responder ante la ley por sus actos.

第二,即使能证明具有这一合理依据,寻求庇护者须依照第1条第6款适用条款处理,该款给予犯有令人发指行为和严重普通罪行者国际难民保护,并确保这些人滥用庇护制度,逃避对他们行为承担法律责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abyecto 的法语例句

用户正在搜索


anorthospirale, anosmie, anosodiaphorie, anosognosie, anosovite, anosowite, anosphrasie, anotie, Anouilh, anoure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,