法语助手
  • 关闭


tr.

1. 鼓掌, 拍手:

~ un espectáculo 为演出鼓掌.
~ a los actores 为演员们鼓掌.


2. 【转】赞成, 同;称赞, 赞扬;拥护:

~ a una persona 拥护某人.
~ una decisión 赞成某项决.

助记
a-(向)+ plaud-(拍,打,鼓掌)+ -ir(动词后缀)→ 向……鼓掌
词根
plaud-/plaus- 拍,打,鼓掌

batir palmas,  dar palmadas,  palmotear,  dar el visto bueno,  hacer una ovación,  ovacionar
vitorear,  alabar,  ensalzar,  victorear,  aclamar,  animar,  elogiar,  exaltar,  animar con aplausos,  aplaudir efusivamente,  congratular,  enaltecer,  encomiar,  hacer barra a,  loar,  ponderar,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  aplaudir después de la actuación,  desgañitarse por,  levantar sobre el pavés,  panegirizar,  chulear,  echar porras a,  florear

lanzar improperios contra,  rechiflar,  echar a barato,  abuchear,  abuchear con chiflidos,  acallar a gritos,  acosar verbalmente,  befar,  callar a gritos,  chiflar,  echar a gritos,  hacer callar a fuerza de gritos,  hacer callar a gritos,  interrumpir con abucheos,  zaherir


联想词
alabar赞美;criticar评论;gritar喝倒彩;felicitar祝贺;cantar唱;admirar钦佩;quejarse呻吟;saludar招呼,致,庆贺;reír笑;llorar流泪;animar使有命;

La ponencia del investigador fue muy aplaudida.

调查者报告得到称赞

Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.

我们鼓掌欢迎新来同学。

El discurso fue aplaudido por todos los sectores de la cámara.

那个演说受到会各党欢迎

Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.

我们欢迎大利在这方面带头作出努力。

Aplaudimos los recientes éxitos que ha obtenido en este ámbito.

我们欢迎它最近在这方面成功。

Finlandia aplaude la decisión de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz.

芬兰欢迎有关建立和平建设委员会决定。

Aplaudo los esfuerzos realizados hasta el momento para organizar esta cumbre.

赞赏这次首脑会之前所做各种努力。

Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.

此外,我赞赏我们理本组织管理方面各种不足之愿。

Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

我们欢迎在十年中期蓬勃地出现了众多基层倡

Aplaudimos las promesas de aumentar la ayuda.

我们赞扬增加援助承诺。

Los participantes aplaudieron los esfuerzos realizados por ONU-Hábitat por documentar y difundir políticas urbanas positivas.

专门小组成员们赞扬联合国人居署在记录和传播积极城市政策方面所做工作。

Me complace aplaudir una vez más esa iniciativa.

我再次高兴地对这一举措表示欢迎

En el Oriente Medio, nuestro Gobierno aplaude la retirada de Israel de la Franja de Gaza.

关于中东问题,我国政府欢迎以色列撤出加沙地带。

Los asistentes aplaudieron al conferenciante.

参加会人向报告人鼓掌

Aplaudieron a los actores.

他们为演员们鼓掌

La población local acogió con beneplácito la operación y aplaudió al Ministro del Interior del Afganistán, Sr.

当我几个星期之前在阿富汗境内时,阿富汗特种缉毒部队动用重型火炮突袭了这一市场。

Aunque aplaudo la resolución de hoy, también espero que el Consejo tome una decisión sobre estas cuestiones.

“我欢迎今天通过,与此同时,我也期待着安理会对这些问题做出决定。

Aplaudimos las recientes decisiones tomadas por nuestros asociados, especialmente el Grupo de los Ocho y la Unión Europea.

我们欢迎各伙伴,尤其是八国集团和欧洲联盟最近所作决定。

Igualmente, aplaudimos la estrategia contra el terrorismo esbozada por el Secretario General y pedimos que efectivamente se aplique.

同样,我们欢迎秘书长拟定反恐怖主战略,我们呼吁有效执行这一战略。

Aplaude la decisión de España de facilitar el establecimiento de un nuevo proceso de diálogo a tres bandas.

赞成西班牙关于推动建立新三边对话进程决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplaudir 的法语例句

用户正在搜索


réabonner, réabri, réabsorber, réabsorption, réac, réaccoutumance, réaccoutumer, réacquérir, réacquisition, réactance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,