法语助手
  • 关闭


tr.
等候, 等待.


|→ tr.-intr.
«a»
1. 注意, 关注, 关心:

Debes ~ a la conferencia, y no a lo que digan los que están a tu lado. 你要专心听讲, 别听身旁的人的谈话.
Atiende como es debido a su obligación. 很尽职.
Nunca atiende a su conveniencia. 从不计较个人得失.


2. 听从, 遵照;考虑, 接受;听取, 采纳;满足:

atendiendo a los consejos de sus amigos 遵照的朋友的忠告.
atendiendo a las circunstancias concretas 考虑到具体情况.
~ las peticiones de las masas 满足群众要.
No atendió mis palabras. 听我的话.


3. 照顾, 看护;关怀, 关切;招待, 款待:

~ a un enfermo 看护病人.
~ a un niño 照看孩子.
Atendió amablemente a sus invitados. 殷勤地招待了客人.


4. 接待 (顾客、来访者等):

Él atiende muy bien a los clientes. 对顾客服务得很好.

5. 【印】 (校对时) 看 (原稿) ;改 (校样) .

西 语 助 手 版 权 所 有

近义词
cuidar,  servir,  dar ayuda a,  dar asistencia a,  prestar servicio a,  auxiliar,  ayudar,  echar una mano,  ocuparse de,  socorrer,  acudir en ayuda de,  agasajar,  asistir,  atender los deseos de,  dar un espaldarazo a,  estar dispuesto a ofrecer,  intentar complacer a,  ocuparse con,  prestar ayuda a,  tender la mano,  acorrer
cuidar de,  mirar por,  velar por,  encargarse de,  asistir en,  estar al cuidado de,  hacerse cargo de,  tener a su cuidado
poner atención a,  prestar atención a,  prestar oído a,  conceder credibilidad a,  hacer caso a,  hacer caso de,  poner cuidado a,  prestar oídos a,  escuchar,  aplicar el oído a,  dar oídos a,  estar atento a,  observar,  poner oído a,  reparar en
atender
fijarse,  mirar con atención,  poner cuidado,  prestar atención,  conceder atención,  estar atento,  hacer caso,  poner atención,  poner mucha atención,  ponerse atento,  prestar oído

反义词
desatender,  descuidar,  no tomar en cuenta,  desoír,  abandonar,  desobedecer,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  olvidar,  pasar por alto,  arrinconar,  dejar de lado,  descuidarse de,  desentenderse de,  desestimar,  hacer caso omiso de,  hacer la vista gorda a,  hacer omisión de,  hacer poco caso a,  ignorar,  pasar por encima de,  poner oídos sordos a
omitir,  dejar pasar,  pasarse por alto


联想词
solventar支付,清偿;ocuparse忙于;satisfacer;priorizar优先考虑;resolver;responder回答;cubrir盖;solucionar;prestar给;abordar接舷;cuidar注意;

El banquero atendió con amabilidad a sus clientes.

银行职员亲切地接待了客户。

Ese día los telefonistas de la compañía atendieron veinte llamadas por hora.

那天公司的电话接线员们每小时了20个电话。

Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.

不想受理我小小的请,显示了毫无同情之心。

Es un mareo atender tantas llamadas telefónicas.

要接这么多电话,真烦人。

Soy muy educado y atiendo todas las protestas.

我很有教养,也总是听取那些抗议。

Juan atiende siempre a las sugestiones de otras personas.

胡安常考虑别人的建议。

Estoy esperando que el médico me atienda.

我在等医看病

El profesor está muy descontento con este curso porque los alumnos no atienden.

老师对这个班很气,因为学注意听课

La anfitriona se multiplicaba para atender a todos los invitados.

女主人努力来招待好每一位客人。

El profesor llamó la atención a los que no atendían a su explicación.

老师提醒那些不注意听讲的学

Hoy no puedo atenderle, tengo la agenda llena.

今天我不能接待我的行程全满了。

Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.

工作人员目前正接受培训以照管这些儿童

Se estima que la Oficina atiende a 29.000 funcionarios en todo el mundo.

监察员办公室的对象是全世界大约2.9万名工作人员。

La Unión Europea seguirá atendiendo a esas necesidades.

欧洲联盟将继续满足这些需

Las tres semanas de duración propuestas deberían permitir atender a esta solicitud.

建议的三周时间的培训应能使这一要得到满足

El presente informe se somete atendiendo a esa solicitud.

本报告就是针对该要提交的。

Señalaron que la globalización sólo sería justa y equitativa si atendía a sus aspectos sociales.

代表团指出,应该先处理全球化的社会方面,才可使全球化更公平。

La base de datos atenderá también las necesidades de otros órganos de las Naciones Unidas.

该数据基还满足联合国其机构的需

Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.

我们请伊美秘书长注意这些论坛的建议。

El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.

该项目是为了满足布基纳法索盲人的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atender 的法语例句

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,