法语助手
  • 关闭

tr.

1.« voluntad, benevolencia, estimación, mirada, atención, Ínteres,simpatía, antipatía,cariño, confianza, amistad » 得到,赢得,博得. (也用作复动词)
2.感觉到,察觉; 领悟,理解:

~la intención de las palabras de uno 明白某人意图.

3.接收,收受(电波、声响、讯号等>:
En Beijing es muy difícil ~las emisiones de las radios latino americanas. 在北京很难收到拉美电台.

4.接受.
5.吸收.
6.汇集,聚积:

El lago capta las aguas de varios . riachuelos. 那个湖汇集几条小河水.

近义词
percibir,  entender,  comprender,  detectar,  distinguir,  divisar,  llegar a comprender,  reconocer,  sentir,  advertir,  apreciar,  asir,  discernir,  llegar a entender,  vislumbrar,  auscultar,  capturar
obtener,  cobrar,  ganar,  granjear,  lograr obtener

interpretar,  quedar claro,  descifrar,  ver el objeto de,  leer

反义词
ignorar,  no tomar en cuenta,  pasar por alto,  rechazar,  dejar de lado,  hacer caso omiso de,  desatender,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desdeñar,  desentenderse de,  desestimar,  desoír,  hacer poco caso a,  prescindir de,  quitar valor a,  restar importancia a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
perder,  perderse,  desaprovechar

联想词
capturar捉,捕,捕获;atraer吸引;retener保留;transmitir传送;enfocar照;trasmitir配售;atrapar捉住;concentrar集中;reflejar反射;detectar检查;retratar给…画像;

La antena de la televisión capta las señales de los canales.

电视接收天线捕捉频道信号。

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

许多儿童加入帮派,实际上丧失童年。

Se afirmó que debían continuar los esfuerzos por captar financiación cooperando con instituciones financieras internacionales.

会议指出,应当继续努力通过同国际金融机构合作提高供资水平。

Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.

此,需要制订国际方法适当掌握这种现象。

En realidad no la captaron, pero volveré a intentarlo.

当时这个玩笑没有得到真正理解但我要再试一次。

Capta las ideas con agilidad sorprendente.

他以惊人机敏领会各种思想。

Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.

还尝试使供资源多样化以包括新和重要源。

Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.

这种目标较易为公民和民选官员所,也是可以用豪言壮语宣示有力象征。

Habitualmente las ciudades disponen de más recursos financieros y captan a profesores procedentes de administraciones locales más pobres.

通常,城市/镇财政资源状况更好,吸引较贫困地方政府教师。

Sin embargo, en opinión de algunos participantes no se debían sobrestimar las posibilidades de captar estos beneficios intangibles.

但是,有些与会者认为,不可过度夸张取得这些无形利益可能性。

Nadie necesita pasar a ser una víctima del terrorismo para captar en toda su extensión el peligro que plantea.

不需要成为恐怖主义受害者之后才充分认识到恐怖主义威胁程度。

Por consiguiente, aumentará la actividad delictiva al nivel nacional (que no exige transferencias bancarias) como medio de captar fondos terroristas.

此,恐怖分子为筹集经费而从事地方犯罪活动(这些活动不需要银行转账)将会增加。

Otro participante expresó preocupación por las maneras de captar y aplicar conocimientos endógenos en relación con las medidas de adaptación.

另一名与会人员对取得和利用关于适应措施本国知识表示关心。

Los niños soldados vuelven a su vida normal, pero no se ha castigado a quienes los captaron para que combatieran.

儿童士兵在恢复正常生活,但将儿童引诱加入战斗那些人还没有得到惩罚。

Como consecuencia de las recientes reformas de mercado, la economía de Azerbaiyán va evolucionado favorablemente y se van captando inversiones extranjeras.

由于最近进行市场改革,阿塞拜疆在改善其经济表现和吸引外国投资方面取得相当大进展。

Dicho documento debe captar y reflejar plenamente nuestro compromiso inquebrantable de llevar a la práctica las obligaciones que tenemos que cumplir.

它必须充分获得和反映我们履行我们被要求履行义务坚定承诺。

Creemos que ello capta el espíritu y la esencia de todo lo que nosotros, copartícipes en las Naciones Unidas, aspiramos alcanzar.

我们相信,这代表我们在联合国中共同伙伴希望实现全部目标精神和要义。

Captar el valor pleno de los bosques es un medio importante de financiar el logro de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente.

充分利用森林价值是提供资金实现国际商定发展目标办法之一。

Los recursos captados por medio de esos microdepósitos se usarían para conceder microcréditos, lo cual promovería la actividad productiva en los países receptores.

从微额存款获得资源将作为促进汇款吸收国生产性活动微额信贷加以释出。

Asimismo, el Sistema Electrónico de Inconformidades informó que se recibieron 3.587 inconformidades, cifra superior en 24,77% con relación a las captadas en el año anterior.

另外,据违法行为电子举报系统报告,已发现3 587项违法行为,比上一年增加24.77%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 captar 的法语例句

用户正在搜索


多种栽培, 多种植物, 多种子的, 多种族的, 多重, 多重编译, 多重处理, 多重穿孔, 多重穿孔机, 多重点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,