法语助手
  • 关闭


f.

1.脸,.
2.,相貌:

una ~ simpática 蔼可亲的.

3.« poner, tener » 情,神态:
Puso ~ seria. 他板起孔.
Tenía ~ de estar disgustado. 他神情不悦.


4.脸色,气色:
Ha traído buena ~ del campo. 他从农村回来气色很好.

5.(物体的)
Cabría en una hoja de papel escrita por las dos ~s. 正反两都写的话,也许一张纸就够了.

6.(建筑物、钱币等的)正.
7.【转】外观,外;样子,状态:

Ese radio transistor tiene muy buena ~ . 这半导体收音机外观很好.
No me parece muy buena la ~ que presenta ese problema. 我看那个问题有点不妙.


8.【口】厚脸皮,厚.
9.【农】(树干上的)割,斧.



|→ adv.
[与以 a 起首的副词连用]脸向,对;正朝着:
~ adelante 脸朝前.
~ arriba 仰朝天.
~ abajo 脸朝下.
~ al sol 脸向太阳.


buena ~
【转,口】 1. 气色好,脸色好.
2. 满意的情; 高兴的情;殷勤好客的情.


~apedreada
参见 ~ de rallo.

~ con dos haces
【转,口】两派,当一套背后一套的人.

~ de acelga
【转,口】色苍白的人,色发青的人.

~ de aleluya
参见 ~ de pascua.

~ de ángel
【转,口】悦色,善的孔.

~ de anverso
(毛皮或皮革的)正.

~ de asco
【转,口】不满的情,厌倦的神情.

~ de asiento
【建】(粗琢石的)砌合.

~ de beato y uñas de gato
【转,口】善手狠的人.

~ de circunstancias
« poner »【转】(故意装出来的)悲哀情,忧伤情,严肃. 情.

~ de gualda
【转,口】色苍白的人.

~ de he­reje
【转,口】难看的情;猙狞的孔.

~ de (justo) juez
【转】严厉的情.

~ del montón
【农】(簸扬时垂直落下的)颗粒饱满的谷粒.

~ de pascua
【转,口】高兴的情, 愉快的情,甜密的情.

~ de perro
【转,口】敌意,愠怒,非难的情.

~ de pocos amigos
【转, 口】难看的脸色,不高兴的情.

~ de rallo
【转,口】麻脸.

~ de risa
【转,口】笑脸.

~ de vaqueta
【转,口】 1. 严厉的情;怀有敌意的情.
2. 不知羞的人.


~ de viernes.
【转,口】 悲哀的情,忧伤的情.

~ de vinagre
参见 de pocos amigos.

~ dura
【转,口】 1. 厚脸皮,厚.
2. 脸皮厚的人,厚的人.
~ empedrada
【转,口】麻脸.

~ y cruz
« echar, jugar; a » 一种猜钱币正、反的游戏.

mala ~
【转,口】 1. 气色不好,脸色不好.
2. 难看的脸色,不高兴的情,愠怒的情.


a ~ descubierta
« andar »【转】公幵地,堂堂正正地;光明磊落地.

a primera ~
一眼,—下子.

caérsele a uno la ~ de vergüenza
【转, 口】害羞,脸红;羞愧.

~ a
【口】 1. 朝,向:
Caminábamos ~ al Este. 我们向东走.

2. 对,向:

~ a la puerta
对着门.

~ a ~
1. 当.
2. « estar » 【转】敌对.


conocérsele a uno una cosa en la ~
【转,口】形之于色, 露在脸上.

cruzar la ~ a uno
给一耳光,在脸上给一家伙.

dar en ~ a uno
【转】揭短,使出丑.

dar la ~
【转】 正视.

dar uno la ~ por otro
【转,口】 1. 担保.
2. 袒护.


de ~
从正,迎
Nos daba el sol de ~ . 阳光照在我们的脸上.
Teníamos el viento de ~ .风迎向我们吹来.
de ~ a 对,向.
decirle a uno algo en la ~ 当说.


echar a la ~ <en (la) ~ > a uno algo
【转,口】 1. 揭短,使出丑.
2. 提示某人不要忘记所受恩惠.


en la ~ de uno
.

escupir a la ~ a uno
1. 向某人脸上吐唾沫(以示轻蔑).
2. 【转】蔑视.


estar siempre mirando a la ~ a
【转】 看某人的脸色行事.

guardar la ~
【转】1. 藏头露尾.
2. 回避,躲避.


hacer a dos ~s
【 转】耍两派,两三刀.

hacer ~
1. 反对,对抗.
2. 【转,口】倾听,听从,听信.


huir la ~
【转】躲避,避而不见.

La ~ se lo dice.
【口】看其情知其为人[多用于贬意].

lavar la ~ a
1. 使外好看.
2.【转,口】阿谀,奉承.


no mirar a uno a la ~
【转】不答理.

no tener a quien volver la ~
【转】求靠人.

no tener ~ para hacer algo
【转】没脸(去做某事).

no volver la ~ atrás
【转】勇往直前.

plantar ~ a uno
【转】 反对,对抗.

poner ~ de
露出… 情.

por tu <su...> ~ bonita <linda ~ >
【转,讽】凭着你<他……> 的小脸蛋:
Si no estudias, no creas que te van a aprobar en el examen por tu ~ bonita.如果你不好好学习,别以为人家光凭你的小脸蛋就会让你通过考试.

quitar < romper > la ~ auno
【转】 砸烂某人的脑袋[威吓用语].

sacar la ~ en una ~cosa
【转】 参与,插手,卷入.

sacar uno la ~ por otro
参见 dar la ~ por.

saliríe a uno algo a la ~
【转,口】 1. 形之于色,露在脸上.
2. 懊悔.


saltar una cosa a la ~
【转,口】显而易见.

tener uno ~ de corcho
【转】不知羞,脸皮厚.

tener ~ para una cosa
【转】厚着脸皮,腆着脸.

terciar la ~ a uno
参见 cruzar la ~ .

verse las ~s
【转,口】[多用将来时, 示威吓]等着瞧,后会有期.

volver la ~ a uno
【转】避而不睬.
谚语: Su ~ defiende su casa. 看见他的脸就不敢进他家的门[用于形某人长相奇丑].

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
faz,  semblante,  rostro,  haz,  jeta,  careto
aspecto,  forma,  imagen,  presencia,  semblanza,  apariencia,  catadura,  estampa,  figura,  parecer,  porte,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque
costado,  lado
dial
expresión,  gesto
desvergonzado,  persona desvergonzada,  sinvergüenza,  vaquetón

联想词
rostro脸,孔;carita脸;sonrisa微笑;espalda背,背部,脊背;cabeza头,脑袋;mirada看;sonriente微笑的;mueca鬼脸;barbilla下巴;nariz鼻子,鼻孔;boca嘴;

La chica tiene un acné rojo en su cara.

女孩脸上有红色的青春痘。

Le sale la satisfacción a la cara.

脸上露出满意的神.

Más vale la vergüenza en cara que dolor de corazón.

宁可出丑不能负疚。

Me da gusto recibir la llovizna en la cara.

雨点落在脸上使我感到畅快.

Una avispa me ha picado en la cara.

胡蜂把我的给蜇了

He sentido el roce de algo en la cara.

我感到有个什么东西在脸上擦了一下.

Hoy tienes muy buena cara. ¿te han dado una buena noticia?

今天你气色很好有什么好消息吗?

Cuando habla de sus hijos una gran sonrisa ilumina su cara.

当谈到她的孩子时,一个大大的笑照亮了她的

Tenía la cara curtida por el sol.

她的被晒得黑黝黝的。

El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.

炙热的空气打在脸上,我们快要窒息了。

No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.

你什么都不用说了,你的告诉了我们一切。

Escribe por las dos caras del papel.

他写满了纸张的两

Tiene la cara rasa a como la de un niño.

她的光润得象小孩的一样.

Al pasar yo estaba él vuelto y no ie vi la cara.

我走过时, 他正扭着头, 我没看见他的.

No seas cobarde , da la cara.

你别暗中计算别人,要光明正大

La estufa me está tostando este lado de la cara.

火炉把我的这一边烤的好热

Se despertó de un sueño muy vívido y tenía las manos sobre la cara.

他从一个非常逼真的梦中惊醒,双手紧紧按在脸上

Tenía en su cara una expresión divertida。

脸上露出了愉快的神情。

Recibió el golpe en pleno a cara.

脸上挨了重重一击

Llevaba el pelo alborotado y caído sobre la cara.

她乱蓬蓬的头发披散在脸上

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cara 的法语例句

用户正在搜索


appareil digestif, appareil ménager, appareil photo, appareil vidéo, appareillable, appareillade, appareillage, appareille photographique, appareillement, appareiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,