法语助手
  • 关闭


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,类别;种类:

~s sociales 社会级.
ciudades de distinta ~不同类型城市.


de ~
1. 地位高,高级
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场有许多高级人士.

2. 重要,显要
un puesto de ~ 重要位.

3. 上,华美, 好
Se alojó en un hotel de ~.他在旅馆里下榻.

4. 【口】大
Ha cogido un catarro de ~. 他得了重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación分类,分,分级;sección切割;distinción区别;jerarquía级;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera;

El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.

该P-2位被调配给了宣传科。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把这员额核定为P-5

Establecimiento de un puesto de categoría P-4, de Asesor en Cuestiones de Género.

设立P-4社会性别问题顾问位。

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任从P-5改叙为D-1”。

En el cuadro se dan ejemplos de cada categoría.

表格列举各类武器样品。

La categoría media de los puestos del cuadro orgánico de contratación internacional sigue siendo 4.2.

国际专业人员员额保持为4.2不变。

El gráfico III presenta el desglose de los casos por categorías ocupacionales.

图3显示按类别划分案件。

En la UNMIL, por ejemplo, los vehículos de una misma categoría recorrían distancias bastante dispares.

例如联合国利比里亚特派团同类车辆行车里数相差很大。

La Comisión recomienda que se acepte la nueva justificación del puesto de categoría D-1.

委员会建议接受重新说明设置D-1员额理由。

La Comisión recomienda la transferencia propuesta del puesto de categoría P-4.

咨询委员会建议将该P-4员额调动。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高位改叙级别

Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.

“A”索赔针对与离开相关损失。

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件审判权也由于主审法官级别和法院级不同而发生变化。

Opinamos que deberían ampliarse las categorías de miembros permanentes y no permanentes del Consejo.

我们认为,安理会常任理事国和非常任理事国数目都应增加。

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新流离失所者构成了新巴勒斯坦难民。

La Comisión Consultiva no objeta a la eliminación del puesto de la categoría D-1.

咨询委员会不反对撤消该D-1员额。

En ninguna de las reclamaciones de la categoría "D" se había presentado este contrato.

在“D”类索赔中未提交此租约。

Por lo tanto, se solicita un puesto adicional del cuadro de servicios generales (Otras categorías).

因此请求增设般事务类(其他)员额

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关活动组成。

En la última categoría global se han agrupado actividades muy diversas.

最后专题组将杂项活动合并在起。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的法语例句

用户正在搜索


facho, facial, facies, faciès, faciès normal, facile, facilement, facilitation, facilité, faciliter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,