法语助手
  • 关闭


tr.

1.巩固,加固,加强:

~el muro con puntales 用支柱把墙加固.
~ la alianza obrero campesina 巩固工农联盟.
~ la dictadura del proletariado 巩固无产阶级专政.
~ la unidad de las diversas nacionalidades de nuestro país 加强我各族的团结.
~ la amistad entre los dos pueblos 加强两之间的友谊.


2.使(债务)转为长期.
3.修整,修复,使复合.



|→ prnl.
【法】归并, 汇总.
助记
con-(强调;完全)+ sólido, da(adj. 固态的;坚固的)+ -ar(动词后缀)→ 使更坚固
词根
sol- 完整,整体
近义词
fortificar,  afianzar,  fortalecer,  reforzar,  respaldar,  recalzar,  robustecer,  hacer sólido,  vigorizar,  acuerpar
afirmar,  dar cuerpo a,  fundamentar

反义词
debilitar,  desvitalizar,  extenuar,  socavar,  castrar,  enervar,  restar fuerza a,  restar vitalidad a,  desalmar,  desjarretar,  consumir,  desmigajar,  restar fuerzas a,  apocar,  depauperar,  desmadejar,  erosionar

联想词
afianzar为…担保;fortalecer增强;reforzar加强;reafirmar再一次断言;impulsar推动, 推进;asentar使就座;promover推动;forjar锻造;establecer立;revitalizar使新生,使复活;estabilizar使稳定,使稳固,使牢固;

La comunidad internacional ha obtenido resultados mixtos en sus esfuerzos para consolidar la paz.

际社会和平的努力有成功,也有不成功的。

Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.

现在是巩固成果,规划前进道路的时候了。

Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.

表决只会进一步加剧已经显露出来的分歧,加拿大对此感到担忧。

Actualmente se consolida el fundamento jurídico del régimen de control de las exportaciones de Tayikistán.

目前正在克斯坦出口管制系统的法律基础。

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

不过它们只是必须加以巩固的进程的开始

Antes de fin de año debe crearse la Comisión de Consolidación de la Paz.

在今年底之前,必须成立和平委员会。

La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.

和平不仅需要重和维持,而且必须巩固

Por ello es tan importante que creemos la Comisión de Consolidación de la Paz.

成立和平委员会的重要性也即在于此。

También necesitamos nuevos instrumentos, como la Comisión de Consolidación de la Paz.

我们还需要新工具,例如和平委员会。

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固与在和平发道路上前进有关的各种成果。

Ello contribuiría asimismo a consolidar sus operaciones.

这反过来将有助于巩固它们的业务。

Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.

我们希望,12月选举的结果将进一步巩固这个趋势。

Croacia se interesó vivamente en las negociaciones sobre la Comisión de Consolidación de la Paz.

克罗地亚积极关注有关和平委员会的谈判。

A ese respecto, la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz es esencial.

在这方面,设立和平委员会非常重要。

Se consolidará aun más la supervisión y la presentación de informes basadas en los resultados.

进一步加强注重结果的监测和报告。

Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).

加强了从事经济领域工作的机构和服务行业(优先事项)。

A este último nivel, se requieren más esfuerzos para consolidar el proceso de seguimiento de Durban.

际一级,还需要作出更多的努力,重新激发德班后续行动进程的活力。

Finlandia aplaude la decisión de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz.

芬兰欢迎有关立和平委员会的决定。

El mejoramiento de la situación de la seguridad debe consolidarse.

必须巩固安全局势的改观

La estructura institucional de la Comisión de Consolidación de la Paz debe definirse con claridad.

需要明确规定和平委员会的制度结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolidar 的法语例句

用户正在搜索


Waroquier, warrant, warrantage, warranté, warranter, warrenite, warringtonite, warthaïte, Warthe, warthite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,