法语助手
  • 关闭

f.
1. 物, 物品,东西:

personas y ~s 人和物.
~ s de escribir 文具.
Quiero ir a comprar algunas ~s. 我想去买一些东西.
Hay que poner cada ~en su sitio. 要把每件东西放在应放的地方.
En el régimen de esclavitud el esclavo se considera una ~y no una persona. 在奴隶制度下面奴隶被当成物而不是人.


2. 事物; 事

Debes tomar las ~ s más en serio. 对待事应更认真些.
Tengo muchas ~s que hacer. 我有许多事要做.
No quiero meterme en esa ~. 我不想搅和到那件事里面去.
No pienses < digas > tales ~s. 别去想 <讲> 那种事.
Las ~s en el mundo son complejas y las deciden diversos factores. 世界上的事是复杂的, 是由各方面的因素决定的.
Aquí las ~s van cada día mejor. 我们这儿的况越来越好.


3.pl.«ser de; tener» (某人)特有的言行:
Ese hombre siempre tiene sus ~s. 那个人总是有些自己的名堂.

4. pl. 发明, 臆想, 独创:

No creas nada de eso: son ~ s suyas. 别信那一套, 那都是他编出来的.

5. [在否定句中] 用处, 价值:

Eso no vale gran ~. 那没有多大价值.



|→ conj. Amer.
1. 这样, 因而, 由此.
2.

Vete temprano ~ que no tardes a la reunión. 早点走, 开会别迟到.


brava ~
蠢事, 荒谬的事.

~(s) de beber
喝的东西, 饮料.

~ de broma
玩笑.

~(s) de comer
吃的东西, 食物.

~ de entidad
重要的事质问题.

~ de guasa <juego>
参见 ~ de broma.

~ del otro jueves <mundo>
【转, 口】 1. [用于否定句] 新奇的事, 特别的事;离奇的事
Eso no es ninguna ~ del otro jueves. 是毫不奇怪的事.
2. 以前的事.

~ de magia
奇迹,不可理解的事.

~de risa
参见 ~de broma.

~ distinta
参见 otra ~

~dura
难以忍受的事, 不堪忍受的事.

~ extraña
参见 ~rara.

~fácil
容易的事.

~fuerte
参见 ~ dura.

~ igual
[用于疑问句、 否定句、 感叹句中] 这样的事, 类似的事
¿ Has visto ~ igual? 见过这样的事吗?
¡No había oído en mi vida ~igual! 我从未听说过类似的事!


~no <nunca> vista
从未见过的事, 从未有过的事.

~ perdida
没希望的人, 不可救药的人.

~ rara
少有的事, 稀奇的事.

~s de la vida / ~ s del mundo
生活中的变故.

~ semejante
参见 ~igual.

~ y ~
迷, 难解的事物.

fuerte ~
参见 ~ dura.

muchas ~s
1. 许多事. 2. [套语] 多多致意, 多多问候:
¡Muchas ~s a tu padre de parte mía! 代我问候的父亲!

otra ~
另一回事,另一码事:

Eso que dices ahora ya es otra ~. 现在说的完全是另一码事.

poquita ~
【口】 微不足道的人.

tal ~ y tal otra / tal y cual ~
«decir»这件事那件事, 东一件事西一件事.

a ~ hecha
故意地,存心地.

ante todas ~s
首先.

Así están <estaban>las ~s.
况就是这样.

cada ~para su ~
一个问题一种处理, 一把钥匙开一把锁.

cada ~por su lado
杂乱无章.

como ~de
大约:
Estábamos como ~ de 200 personas. 我们当时有二百来人.
Estuve allí como ~de medio año. 我在那儿大约呆半年.


como la ~ más natural del mundo
理所当然地, 满不在乎地.

como quien no quiere la ~
1. 遮遮掩掩地. 2. 胡里胡涂地.

como si tal ~
1. 就象什么也没有发生过一样, 恢复原样. 2. 无所谓地, 轻率地. 3. 轻而易举地.

~de
参见 como ~ de.

cualquier ~que
一切, 全部.

decir cuatro ~ s
讲出.

decir cuatro ~ s a uno
指责, 责备

decir una ~por otra
1. 【雅】 说谎. 2. 搞错, 弄错.

dejar correr las ~s
任其自然.

dejarse de ~s
停止干有害的事, 放弃分散精力的事.

es ~ que
是…事:
Mentir es ~ que no metoca. 撒谎是我从不干的事.
Sé que perezoso es ~que no eres. 我知道并不懒.


¡Habrá ~ igual < parecida, semejante >!
竟会有这样的事!

hacerse poca ~
畏缩, 胆怯; 屈服.

la ~ que
1. 问题是, 问题在于. 2. 重要的是.

lo que son las ~s
[用作插入语] 奇怪的是.

meter ~s en la cabeza a uno
使产生不切际的幻想.

no es ~ de que
不能,不应该.
No es ~ de que dejes de ir tú porque yo no pueda ir. 不能因我不能去, 也就不去.

no haber en algún sitio ~ con ~
乱作一团, 乱七八糟.

no hacer ~a derechas
什么事也做不好.

¡No hay tal ~!
没有那么回事!

no poder hacer otra ~
不得不这样作, 只能这样作.

no sea ~que
可别; 以防:
Vamos a recoger la ropa, no sea ~que llueva esta tarde. 咱们把衣服收吧,今天下午可别下雨.

no ser la ~para menos
只能如此.

no ser otra ~que
正是, 恰恰是.

no tener uno ~ suya
慷慨, 大方.

o ~ así
大致如此.

otra ~sería <es>
又当别论:
Debes cantar como todos; otra ~ sería si pudieses cantar bien. 和大家一样, 也得唱, 至于唱得好坏那又当别论.

poner las ~ s en su punto
使准确, 使确切.

por cualquier ~
一丁点儿小事:
Por cualquier ~va al hospital. 他稍有不适就跑医院.

por una(s) ~ (s) o por otra(s)
总是, 在任何况下:

Por una ~ o por otra llega a la fábrica con una hora de anticipación. 他总是提前一小时到工厂.

puestas así las s ~
既然如此.

¿Qué ~
什么事?说什么?

quedarle a uno otra ~dentro del cuerpo
心中另有打算, 际上另有感觉.

quitarse de ~ s
回避.

salir bien <mal> las ~s
的结果好<不好>.

ser ~ de
[只用第三人称] 必须, 应该:
Es ~ de recoger los equipajes, porque estamos llegando a nuestra estación. 该收拾行李, 就要到站.

ser algo ~ de
只是…的问题:
Todo es ~ de tiempo. 一切都只是时间的问题.

ser algo ~ de cierta persona
是某人的职责, 是某人分内的事.

ser algo <uno> como ~de uno
是某人所喜爱的, 是某人感兴趣的.

ser ~de oír
值得一听, 值得注意.

ser ~ de ver
值得一看.

sevá ~de ver
[表示怀疑、 好奇] 看看再说.

sipones <pone usted ...> así las ~ s
参见 puestas así las ~s.

tomar las ~s como vienen
随遇而安.

tomar una ~por otra
弄错, 搞错.

¡Vaya una ~ !
[用于贬低事物的意义或重要性] 得吧! 去它的吧! www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
objeto,  aparato,  artículo,  bien,  cuerpo,  dispositivo,  posesión,  producto,  utensilio,  artilugio,  cachivache,  coso,  ítem,  adminículo,  chirimbolo,  cuestión,  chisme
asunto,  materia,  sujeto,  tema,  tópico,  hecho,  particular,  punto,  achaque,  boleto,  rollo,  tejemaneje,  tinglado

联想词
tontería愚蠢;manera方式,方法,形式;algo某物;eso那;vez回,次,倍,时候,机会;cuestión问题;rara罕见的,怪异的;verdad;idea概念;nada不存在,没有,无,零,空;tal这样的;

Tiene un buen tipo y está elegante con cualquier cosa.

她的体型好, 穿什么衣服標亮.

Es una vergüenza para todos que hayan ocurrido esas cosas.

发生那种真是大家的耻辱

Tu esposo es muy generoso, siempre comparte las cosas con los demás.

的丈夫是慷慨的,总是和其他人分享东西

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最权威的东西

¿Qué cosas aparecen en tu música de ese aprendizaje?

的音乐学习过程中都有哪些呢?

Una cosa es buena sólo cuando aporta beneficio real a las masas populares.

只有对人民群众真正有益的才是好的.

T engo la suerte de que ambas cosas son más o menos complementarias.

幸运的是,这两个爱好能够或多或少地互补。

Está determinado a que las cosas se hagan como él dice.

坚决的要让按他说的那样做。

Cuando estés de viaje, guarda bien todas tus cosas, especialmente el pasaporte.

在旅行的时候,保管好自己的东西尤其是护照。

Voy a pedir a todos los ciudadanos una cosa muy sencilla.

我向所有的公民请求一件简单的

No sabe maldito a la cosa de esta cuestión.

他对这问题亳无所知.

Me prometió muchas cosas pero quedaron todas en el olvido.

他答应过,但他都忘

Apuesto cualquier cosa a que no viene hoy.

我敢打赌,他今天不会来。

Puedes cerrar tus ojos a las cosas que no quieres ver。

不想看到的可以闭上眼睛。

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安怀疑是他偷东西

No es de personas razonables empeñarse en cosas imposibles.

有头脑的人是不会硬去干那些无法办到的的.

Por su vejez, ya no puede hacer muchas cosas.

他老都做不

La cosa no tiene vuelta de hoja.

这件是无可争议的.

Las dos cosas son en esencia lo mismo.

这两种东西本 质上是一样的.

Es un muchacho que toma siempre las cosas con calor.

他是一个办事热心的小伙子.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cosa 的法语例句

用户正在搜索


délayage, délayant, délayé, délayement, délayer, délayeur, Delbos, Delcassé, delco, deleatur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,