法语助手
  • 关闭
提示: 点击查看 declarar 的动词变位

tr.
宣布, 声, 说
~la huelga general 宣布总罢工.
~ a guerra 宣战.
~el estado de alarma 宣布急状态.
~a uno culpable 宣布某人有罪.
~falso un documento 宣布某一证件系伪造.
~ grave la situación 宣布形势危急.
~ confiscadas las empresas extranjeras 宣布没收外国企业.
~ilegal una organización 宣布一个组织为非法.
~ uno su adhesión 声持.
~uno sus intenciones 说自己的意图.


2. 透露, 吐露, 说出.
3. 表白(爱情).
4. (在海关等处)

~uno las cosas de valor y moneda extranjera que se lleva 身携带的贵重物品及外币.

5. 【法】 供认; 证

El viejo enlace no declaró nada aunque había sido sometido a crueles torturas. 老交通员虽然遭到严刑拷打, 可是却什么也没说.

intr.
【法】 招供;作证.

|→ prnl.

1. 宣布, 声称:

~se a favor de uno 宣布持某人.
~se en contra de algo 声称反对某事.
~se por un partido 宣布持某一政党.


2. 发生, 出现:

~se una epidemia 出现传染病.
~se una tempestad 起风暴.


3. 【海】 开始刮起(某种风).


~se uno a otro
1. 信赖某人.
2. 向某人吐露隐情.
3. 向某人表示爱情.

Es helper cop yright
助记
de-(表加强、强调)+ clarar(tr. 说)→ 公开说 → 宣布,声
派生

近义词
enunciar,  aseverar,  manifestar,  poner de manifiesto,  afirmar,  asegurar,  decir,  expresar,  proclamar,  profesar,  testificar,  alegar,  hacer constar,  sacar al aire,  promulgar
dar testimonio,  dar fe,  ser testigo,  prestar declaración,  atestiguar,  brindar testimonio,  confirmar lo manifestado,  dar fe pública,  deponer como testigo,  hacer fe,  rendir testimonio,  servir como testigo,  dar testimonio bajo juramento,  dar testimonio escrito bajo juramento,  testimoniar

incluir en la declaración

联想词
comparecer出庭;proclamar宣告;declaración宣布,声;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;presentarse出现,显现;considerar考虑;alegar援引,引证,列举;ratificar批准;acusar归罪;condenar判决;denunciar告发;

El país declaró su independencia en 2014.

这个国家2014年宣布她的独立。

En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.

在审判中,证人拒绝作证指控被告。

El juez le ha citado a declarar.

法官传讯他作证

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有携带任何需要的物品

La empresa constructora se declaró en bancarrota.

这所建筑公司宣告破产。

Por ello, ha votado en contra de la Declaración.

挪威代表团因此投票反对《宣言

Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.

巴西代表团因其语言模糊不而投票反对《宣言》。

Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.

受保护的证人均秘密作证

Declaró abierto el período de sesiones la Sra.

委员会主席罗萨里奥·马纳洛女士宣布会议开幕。

El Grupo observa que Kuwait no declaró oficialmente la defunción, requisito previsto en la decisión 12.

小组认定科威特未根据第12号决定的要求在法律上宣布死亡。

Declaró abierta la sesión el Secretario General de la Reunión Internacional.

国际会议秘书长宣布会议开幕。

Declaró entonces que compartiría sus conclusiones con la Unión Africana y otros dirigentes de África.

愿与非洲联盟和非洲的其他领导人分享他的调查结果。

Una delegación se declaró indecisa al respecto.

有一个代表团还没有拿定主意。

No tengo otra intención que la de declarar los hechos reales.

我仅仅想指出事实,没有其他意图。

La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.

宣言》规定了确的时限目标,制定了可衡量的业绩指标。

El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.

新闻委员会主席宣布会议开幕。

Se declaró inocente de todos los cargos el 14 de diciembre.

14日,他对所有指控罪名均不服罪。

No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.

该国没有任何其他设施参与了生物武器方案。

El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.

高等地方法院宣布该裁决书可以执行。

Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.

奥地利,引渡并非以订有一项条约为条件。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 declarar 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,