Recoge los enredos que hay encima de la mesa.
你
桌子上
零碎东西收拾起来.
全部衣服都穿在身上
.
工作太多.
那个责任.
.
:
骂, 还说是他挑起
事端.
面又
一件大衣.
:
那堆书中最上面
那一本递给我.
面
:
面
床单.

, 附
.
, 不仅… 还:
,而且还满口抱怨.
,
笑我.
双亲总在管着他.
使工作顺利进行,时时刻刻都要经心.
面:
面
一件斗篷.
屋子打扫
一下.
水果盖起来.
整体利益置于个人利益之上.
上级. 
对做某件事情.
他
能力.
是它
内容.Recoge los enredos que hay encima de la mesa.
你
桌子上
零碎东西收拾起来.
Fue él quien soportó los insultos y encima le echaron la culpa de la pelea.
他挨
骂, 还说是他挑起
事端。
No hay nada encima de la mesita.
茶几上什么也没有。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,从障碍物上跳
过去。
Por encima es un colchón de pajas.
在上面是一层麦秸。
Lleva encima toda la ropa que tiene.
他
全部衣服都穿在身上
。
Han traído un recado para usted y lo he dejado encima de su mesa.
他们给您捎来
一个条子,我给您放在桌子上
。
Él se asustó cuando el mono le saltó encima.
猴子跳到他身上时,他受到
惊吓。
Es necesario hacer comprender a Israel que no está por encima de la ley.
必须让以色列明白,它不能凌驾于法律之上。
Es como si ese Estado estuviera por encima de la ley.
似乎该国凌驾于法律之上。
Prevalecerán por encima de todo el extremismo, el fundamentalismo y el tribalismo.
极端主义、原教旨主义和宗族主义泛滥。
Un perro se me echó encima en la calle y me dejó una mordedura en la mano.
在街上一只狗朝我扑来还咬
我
手!
Añade ahora los ajos que tenias reservados por encima, y el coliflor
在此基础上放入大蒜和花椰菜。
A pesar de la crisis actual, el porcentaje de reembolsos se sitúa por encima del 90%.
尽管当前
危机,还款率仍在90%以上。
¡Quítame las garras de encima!
别碰我!
Teníamos encima la Osa Mayor.
那时候大熊星座正在我们头顶上。
¿Tienes dinero encima?
你身上带钱
吗?
Tiene encima a otro jefe.
他头上还有上司。
La salvación del país debería tener prioridad por encima de los intereses estrechos y las ambiciones personales.
拯救国家应该优先于狭隘利益和个人野心。
Nadie ni ningún Estado debe estar por encima del derecho ni permitírsele burlarse de las Naciones Unidas.
任何人和任何国家都不应凌驾于国际法之上,也不可以嘲弄联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。