法语助手
  • 关闭

m.

1.部:

el ~ del mar 海.
el ~ de un pozo 井.
el ~ de un saco 口袋.
el ~de la taza .


2.(部的)残留物,儿:

el ~ del vaso 儿.

3.深度«poco,mucho»:
una playa de poco ~ 浅滩.
un cajón de mucho ~ 一个深抽屜.


4.尽头:

el ~ del callejón 死胡同的尽头.

5.(房间等的)深处:

el ~ del escenario 舞台深处.
En el ~ de la sala hay una estatúa. 大厅的尽里面有一个雕像.


6.(建筑物的)进深:

Esta tienda tiene mucho ~,aunque poca fachada. 这家商店门面不大,但进深不小.

7.(画面的)背景.
8.(绘画或织物的)子,色:

una tela de ~ amarillo con listas blancas 黄白条纹布.

9.(钻石的)积.
10.环境:

Ese no es el ~ adecuado para esas actividades. 那不是适合开展这种活动的环境.

11.实质,本质;核心,要害:
Dejemos los detalles y entremos en el ~ del asunto. 咱们撇开细节,谈问题的实质吧.

12.内心:
En el ~,lo siente. 他内心里对此感到遗憾.

13.(书籍、文章等的) 内:
el ~ de una novela 一本小说的中心思想.
Hay que ajustar la forma artística al ~ de una obra. 应该让艺术形式符合作品的内.


14.«disponer de, tener; depositar; instituir; situar; congelar, inmovilizar» 资,基,资产. (多用作复数)
15.素质:

persona de buen ~ 素质好的人.
Tiene buen ~ de sabiduría. 他知识的子是好的.


16.质.
17.社论.
18.(图书馆或书店的)藏书,存书;(某出版社或书局印行的)图书;(档案机构的)档案,资料:

el ~ de autores clásicos <de obras literarias>古典作家作品 <>
Nos hemos apoderado de gran parte de los ~s del archivo enemigo. 我们缴获了敌人的大部分档案.


19.【法】庄园,田产.
20.(几个人)合下的赌注.
21.衬裙.
22.【军】(队列的)行间距离.
23.【海】船[船浸在水中部分]. (多用作复数)
24.pl.【冶】沉淀物,淀积物.
25.[拉丁美洲方言](制糖厂的)大铁锅.
26.[阿根廷方言]里院.


~ común
共同基

~ de amortización
偿还基

~ de comercio
[商]信誉

~ de inversión
投资信托资;投资信托公司

~ de operaciones
周转资

~ de pensiones
退休基

~ de reptiles
(某些政府部门用来收买新闻界人士等的)行贿基

~ de rotación
周转

~ de solidaridad
声援资

Fondo Monetario Internacional(FMI)
国际货币基组织

~ pérdido(vitalicio, muerto)
不能重新收回的资,不可归还的资

~s de reserva
,准

~s bloquedos
冻结的资

~s públicos
政府有价证券,公债

a ~
深入地,深刻地
dormir a ~ 深度睡眠
comprender a ~ 深刻理解

a ~ perdido
不可能收回,没有希望返还
Los agricultores compraron maquinaria gracias a un préstamo a ~ perdido. 那些农民以一笔不返还资贷款购买了农业机械.

artículo de ~
社论

bajos ~s
社会渣滓;下流社会;地痞流氓

cheque sin ~s
空头支票

dar ~
抛锚,停泊

doble ~
双层

echar a ~
使沉入水

en ~
成......路纵队
marchar en una columna de tres (cinco) en ~ 成三(五)路纵队行进

en el ~
本质上,实质上;内心,心灵深处
Parece un poco tacaño pero en el ~ es muy generoso. 他好像有点吝啬,但实质上他很慷慨.

estar en ~s
有钱

irse ~
沉没,淹没

mal de ~s
拮据

música de ~
背景音乐

tocar ~
(情况)坏到极点,到达低谷
Ya hemos tocado ~ y las cosas empiezan a ir mejor. 我们的事已坏到了极点,现在开始好转.

派生

近义词
pie
parte inferior,  parte más honda,  culo
entorno,  cimiento,  trasfondo
suma de dinero,  caudal,  reserva de capital
corazón,  causa,  alma,  centro,  cogollo,  entraña,  médula,  meollo,  mera raíz,  núcleo,  raíz,  entrañas
parte más baja
combinación,  enagua,  zagalejo,  enaguas,  fustán,  viso

反义词
cima,  cima de la montaña,  cumbre de la montaña,  cresta,  cúspide,  picacho,  cabeza,  parte de arriba,  parte superior,  pico,  cima de montaña,  cresta de la montaña,  cresta del monte,  cabezo,  culmen

联想词
telón幕;cajón大木箱;trasfondo弦外之音;borde边, 沿;oscuro黑暗的, 深色的;profundidad深;pozo井;océano海洋;agujero孔;tema题目;fango淤泥;

Usará los fondos obtenidos para financiar su expansión.

他会利用这笔给他的扩张提供资

Ese no es el fondo adecuado para esas actividades.

那不是适合开展这种活动的环境

El artículo ha calado a fondo en el asunto.

文章深刻地谈到了事情的本质.

Se compró una tela de lunares rojos sobre fondo blanco.

她买了批白红色原点的布料。

Repartía los fondos públicos a los más necesitados.

她将公共分发给最需要的人。

El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.

那幅画的背景是蓝天和大海。

Formaron una pequeña asociación para recaudar fondos en favor de los damnificados.

为灾民募集,他们成立了一个小小的社团。

En aquella depresión situada en el fondo del valle aparecía una pequeña aldea.

在山谷里那块洼地上有一个村庄。

Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.

这家商店门面不大,但进深不小。

El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.

政府拨给工厂一大笔扩建

El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.

充斥着海绵,珊瑚和五彩斑斓的鱼儿。

En el fondo de la sala hay una estatúa.

大厅的尽里面有一个雕像。

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开细节,谈问题的实质吧。

Intentó comprender a fondo las nuevas ideas sin lograr aprehender su entidad.

他试图深入理解那些新思想,但无法抓住它们的本质。

La vasija tiene un orificio en el fondo.

那个上有一个窟窿.

Hay que ajustar la forma artística al fondo de una obra.

应该让艺术形式符合作品的

No existe una asignación de fondos complementaria.

补充不是分配使用的。

A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.

在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的款项

Durante el período del presente mandato, la demanda de fondos aumentó.

在本任务期间对的需求不断增加。

En cuanto a los talibanes, pruebas recientes indican que tienen acceso a más fondos.

至于塔利班,最近的证据表明他们有办法弄到更多的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fondo 的法语例句

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,