法语助手
  • 关闭

tr.

1.巩固,增,加

~la ciudad 巩固城防. ~el dique 加固堤坝. ~ la amistad 增友谊.
~ el lazo entre los pueblos 增人民之间的联系. ~ la alianza obrero- campesina 巩固工农联盟.
~ el espíritu revolu- cionario 增革命精神.


2.使健壮:

Hacemos deporte para ~ nuestros cuerpos. 我们为增行锻炼. (也用作自复动词)

3.使坚定,使坚. (也用作自复动词)

欧 路 软 件
派生

近义词
dar fuerza a,  animar,  dar aliento a,  dinamizar,  edificar,  entonar,  esforzar,  fortificar,  reforzar,  revitalizar,  tonificar,  vigorizar,  vitalizar,  revivificar
consolidar,  robustecer,  afianzar,  respaldar,  recalzar,  aumentar,  aumentar la intensidad de,  acuerpar

反义词
debilitar,  desvitalizar,  extenuar,  socavar,  castrar,  enervar,  restar fuerza a,  restar vitalidad a,  desalmar,  desjarretar,  consumir,  desmigajar,  restar fuerzas a,  apocar,  depauperar,  desmadejar,  erosionar


联想词
reforzar;consolidar加固;afianzar为…担保;potenciar;impulsar推动, 推;reafirmar再一次断言;promover推动;revitalizar使新生,使复活;fomentar;mejorar改善;debilitar使衰弱;

Debemos fomentar y fortalecer la unidad de los diversos pueblos del mundo.

我们要努力发展和世界各国人民之间的团结.

En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.

在这方面,我们敦促所有这些利益有关者伙伴关系。

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

我们必须采取多边方式,必须,尤其是加联合国。

Se ha fortalecido la supervisión de las pensiones y las actividades bancarias.

对养恤金和银行业的监督已

Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.

正在采取措施,一步制能力。

Los dos primeros Consejos ya existen, como es evidente, pero deben ser fortalecidos.

当然,前两个理事会已经存在,但必须予以

Los debates sobre estos principios fortalecerán el Consejo y ya son ampliamente conocidos.

有关这些事宜的讨论广为人知,并起到安理会的作用。

Es preciso seguir fortaleciendo el criterio de “repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción”.

必须一步“遣返、重返社会、复原和重建”方法。

También se deberá fortalecer el potencial de desarrollo de las repatriaciones de fondos.

还应该发挥移民汇款的潜力。

Sustitúyase la frase “nos comprometemos a fortalecer” por la frase “procuraremos fortalecer”.

应将“承诺将根据需要加”这些字样改为“将根据需要致力于加”一语。

También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.

战略计划还请环境规划署其科学和技术能力。

Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.

联合国生境和人类住区基金会。

Ante todo, ya es hora de fortalecer el papel de la Asamblea General.

首先,应该马上大会的作用。

Así, se fortalecerá también la base científica del PNUMA.

这样做反过来有助于环境规划署的科学基础。

Hay que hacer mucho más para fortalecer la capacidad estadística de los países.

需要作出很大的努力以各国的统计能力。

Nos pronunciaremos ahora sobre el proyecto de decisión titulado “Fortalecimiento de la administración pública internacional”.

大会现在将对题为“加公务员制度”的决定草案作出决定。

Es preciso fortalecer el vínculo entre los planes de acción y los presupuestos nacionales.

必须作出努力,国家行动计划与国家预算间的关联。

Es imperativo que se siga universalizando y su fortaleciendo.

该制度必须实现一步普遍化并得到

La ASEAN también ha avanzado progresivamente con miras a fortalecer la cooperación extrarregional.

东盟还继续前提升同区域外的合作。

Esperamos sinceramente que esta relación de cooperación mutua se fortalezca aún más, en múltiples niveles.

我们非常希望,将在许多级别上一步这种相互合作的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortalecer 的法语例句

用户正在搜索


marger, Margerie, margeur, margeuse, margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,