法语助手
  • 关闭


tr.- intr.
«en, sobre»
,拍,敲,碰,撞:
El granizo golpea los cristales. 冰雹敲着玻璃.
El carretero golpea a la caballería con el látigo. 车夫用鞭子抽马.
La puerta ha golpeado. 门响了一下.


助记
golpe(m. ,拍,敲,碰,撞)+ -ear(动词后缀)→ ,拍,敲,碰,撞
词根
colp-/golp- ,剪
派生

近义词
dar una paliza,  apalear,  aporrear,  batir a golpes,  pegar a,  agarrar a coscorrones,  golpear duramente,  dar golpes a,  cuerear,  dar de palos,  dar un golpe a,  dar una paliza de padre y muy señor mío,  brear,  sentar la mano,  solfear,  tratar con dureza,  tratar con rudeza,  azotar,  dar puñetazos a,  garrotear,  pegar un golpe a,  zurrar,  abofetear,  agarrar a golpes,  agarrar a puñetazos,  agarrar a puños,  asestar golpes duros,  asestar un golpe a,  asestar un puñetazo,  atacar y golpear,  atizar duro,  batir,  bejuquear,  caer a golpes,  caer a golpes a,  caer a golpes sobre,  dar con los nudillos en,  dar de golpes a,  dar de puñadas,  dar de puñetazos,  dar un buen golpe a,  dar un puñetazo a,  dar una buena paliza,  dar una tunda,  descargar la mano sobre,  golpear brutalmente,  golpear con los nudillos,  golpear contundentemente,  golpear muy fuerte,  lanzar un golpe,  maltratar,  moler a golpes,  moler a palos,  pegar una paliza,  sopapear,  triturar a palos,  abarrar,  agramar,  batojar,  brear de golpes,  cascar las liendres,  castigar,  dar guasca,  entrar a golpes,  machacar las liendres,  sacudir el polvo,  tundear,  encajar un golpe a,  entrar a golpes a,  trompear,  abrochar,  cascar,  desriñonar,  hacer pomada a,  hacer zumbar,  macanear,  madrear,  mecatear,  meter,  sonar,  surtir un puñetazo a

recular,  dar culatazo
abatirse sobre
dar un tortazo,  percutir,  arrear,  canear,  crujir,  deslomar,  enchufar,  endiñar

反义词
errar,  fallar,  no dar en,  confundir,  equivocar,  escaparse,  desacertar,  subestimar


联想词
empujar推;patear踹,踩,踢,糟踏;agredir,袭;agarrar抓住;aplastar压扁;atacar系好;destrozar弄碎;chocar碰;amenazar威胁;intimidar恐吓;derribar弄倒;

El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.

炙热的空气在脸上,我们快要窒息了。

Se golpeó la mano con el martillo cuando clavaba los clavos.

他钉钉子的时候锤子到了手。

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

它愤怒的了它姐姐一下。

El personal médico fue secuestrado, golpeado y detenido.

医务人员遭到绑架、和拘

Esa persona afirmó que había sido suspendida del techo y golpeada repetidas veces.

他说,他一再被吊在天花板上

Otros soldados empezaron a golpear a las otras cuatro mujeres, incluida la testigo.

其他军人开始另外四名妇女,包括该见证人。

La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.

悲剧可以以致命的流行病的形式突然袭

Permaneció aislada cuatro semanas, período durante el cual fue interrogada día y noche y golpeada.

她被单达四周之久,日夜遭到审讯和

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

一次来自陆地,一次来自海上。

Los desastres naturales pueden golpear en cualquier lugar, como hemos podido constatar últimamente.

自然灾害随处都会发生,不久前我们已经目睹了这一点。

Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.

进攻者放火烧监狱,死了一名看守,并另一名看守。

La vida nos golpea a todos.

生活会使我们每个人受到冲

El enfriamiento económico golpea a los productores de algodón en EE.UU

经济不景气了美国的棉农。

Mi hermana de 8 años también estaba conmigo y también la violaron, pero no la golpearon.

我八岁的妹妹那天也跟我在一起,也被强奸,但没有

La puerta ha golpeado.

门响了一下.

Se golpeó en la cabeza.

拍拍自己的脑袋。

Tres de las personas fueron suspendidas del techo y golpeadas, una de ellas durante diez días seguidos.

他们中有三个人被吊在天花板上其中一人被连续殴了10天。

El mundo se sintió impresionado por el terremoto submarino que golpeó a la región del Océano Índico.

了印度洋地区的这场海底地震震惊了全世界。

Muchos de estos problemas golpean con particular severidad a los sistemas de salud que no disponen de suficientes recursos.

在资源不足的保健系统,上述许多问题最为严重。

Presuntamente eran arrestados de la misma manera que los adultos, por la noche, llevados a campamentos militares y golpeados.

据说他们是和成年人一样被捕的,在晚上被抓到军营

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 golpear 的法语例句

用户正在搜索


帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子, 帮嘴, , 梆硬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,