法语助手
  • 关闭

f.

«fijar en, grabar en, incrustar en, mantener en; borrar de; confiar a, encomendar a; refrescar» 1. 记性,记能力.
2. 记

Me viene a la ~ una vieja historia. 我记起了一个古老故事.
No queda ~ de tal hecho. 不记得有过那种事情.
No guardo ~ de semejante cosa. 我不记得类似事情.


3.纪念:

un acontecimiento digno de ~ 一件得记念事情.

4.纪念碑.
5.(下来)名声.
6.(对慈善事业)捐赠.
7.(遗嘱)增补.
8. 流水帐.
9. 记事,随记.
10.(关于一事态)报告.
11. 学术论文:

leer una ~ en un simposio 在科学讨论会上读一篇论文.

12. 照会[外交文件].
13. pl. 回录.
14. pl. 扎记本.
15. pl.(关于一历史事件)记录,史料.
16. pl. 佐记指环[为二至三个套接小环,将其中一个戴在手指上,以提醒不要忘记件该做事情].
17. pl. 问候:

Dele usted a su hermano muchas ~s de mi parte. 代我多多问候您兄弟.

18.(首字母大写)【罗神】记女神.
19. Mér. 参见 morcilla.


buena ~
1. 好记性,记力好.
2. 美好.


mala ~
1. 坏记性,记力不好.
2. 不好.


~ artificial
法.

~ de gallo < de grillo >
记性不好,健忘.

~ feliz
好记性,记力好.

borrar(se) algo de la ~
完全忘记.

caerse algo de la ~
被忘记,被忘掉.

conservar la ~ de algo
记住.

de buena ~
永志不忘得回得纪念.

de feliz < grata > ~
下好印象.

de infausta < ingrata > ~
下坏印象.

de mala ~
得回,不得纪念.

de ~
1. «decir, hablar» 背诵.
2. «aprender, saber, tomar» 记住,背会.
3. «decir, hablar» 不假思索地,无根据地,随便地.


encomendar algo a la ~
记住.

en ~ de
纪念.

flaco de ~
1. 记性差,记力不好.
2. 忘恩负义.


hacer ~
记起,想起.

perder la ~ de algo
忘掉.

profanar la ~ de uno
(对死)进行诋毁.

refrescar la ~ de algo
重温.

refrescar la ~ de uno
提醒.

retener en la ~
记在心中.

traer algo a la ~
起,使回起.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
memor-(记)+ -ia(名词后缀)→ 记性,记
词根
memor- 记
派生

近义词
retentiva,  recuerdo,  remembranza,  retención
reminiscencia,  rememoración,  evocación,  mirada al pasado,  recuerdo de antaño,  retrospección,  acordanza,  recordación
reporte de eventos escrito por la persona que directamente los observó,  informe,  reseña,  nota biográfica,  relación,  ponencia,  reporte
base retentiva en la mente

反义词
pérdida de la memoria,  amnesia,  falta de memoria,  olvido

联想词
evocación回想;recuerdo,回;amnesia缺乏;memorial记事本;persistencia坚持;olvido忘记;mente智力, 内心,思想;ram内存;cache缓存;recordar记住, 回起, 提醒, 使联想到;retina视网膜;

Lo guardo en un rincón de la memoria.

我把它深处.

Tienes muy buena memoria, yo no recordaba este lugar.

记性真好我就不曾记得这个地方。

El recuerdo de los mártires revolucionarios perdurará en la memoria del pueblo.

革命烈士将永远活在心中.

Los datos son para guardar en la memoria o en los archivos.

资料是为了把历史和文献里。

Me viene a la memoria una vieja historia.

我记起了一个古老故事。

Dele usted a su hermano muchas memorias de mi parte.

代我多多问候您兄弟。

No puedes almacenar tantas fotos en el ordenador porque se llena la memoria.

你没法存这么多照片在电脑里,因为没有空间

Como dije, el pueblo judío tiene una memoria profunda.

正如我已提到那样,犹太有很长久

Ambos Repertorios son instrumentos indispensables para preservar la memoria institucional de las Naciones Unidas.

《汇编》和《汇辑》是保存联合国机构不可或缺工具。

Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización.

秘书长关于联合国工作报告

Honramos su memoria y seguimos celebrando la victoria de nuestra alianza.

我们怀念他们,并继续庆祝联盟胜利。

Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.

今天,我们缅怀这场罪恶战争所有受害者,这样做是正确

Sus tumbas reciben los cuidados adecuados y su memoria se mantiene viva.

他们陵墓受到适当照管,们仍然铭记着他们。

Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización (véase el párrafo 70).

秘书长关于联合国工作报告(见第70段)。

Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.

西非全体民将世世代代怀念他们。

Después del accidente perdió la memoria.

车祸后她失了。

Su memoria es flaca y es tan olvidado que siempre no puede encontrar lo que necesita.

不好,健忘到常常找不到他要东西。

No queda memoria de tal hecho.

记得有过那种事情。

En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.

为了向她表示悼念主席请所有代表默哀一分钟。

Tiene una memoria fantástica.

地好.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 memoria 的法语例句

用户正在搜索


闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言, 闭口音符,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,