法语助手
  • 关闭

f.

1. «atraer; dirigir, lanzar; derramar, echar, explayar; extender, tender; detener, fijar, posar; clavar; levantar» ,望;目光,视线:

Posó su ~ unos momentos en el barco que se alejaba. 眼睛盯着正在走的船—会儿.
Le echó una ~ severa. 严肃地一眼.
Lo detuve con una ~. 我丢个眼色阻止.


2.眼神.


~ perdida < vaga >
迷离的眼神.

devorar con la ~
怒视.

echar una ~ a algo
扫视.

levantar la ~

1.抬起眼睛,抬起目光:Se pasó toda la tarde sin levantar la ~ del libro. 整个下午眼睛都没有离.

2.【转】仰望:levantar la ~ al cielo 仰望天空.

no tener a quien volver la ~
求助无门.

resistir < sostener > la ~ de uno
正眼某人,与某人对视. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
mirar(tr. ,望)去掉词尾 -ar + -ada(名词后缀,表行为及结果等)
词根
mir- 惊奇,
派生
  • mirar   tr. , 查, 考虑, 敬重
  • remirar   tr. 反复查, 反复审视
  • admirador   m.,f. 赞美的;钦佩的
  • mirón   m.,f. 热闹的
  • admirativo   m. 慕名而来
  • mirador   m. 望楼, 台, 望处
  • miramiento   m. , 谨慎, 小心, 敬重
  • admiración   f. 赞美, 钦佩, 惊奇, 惊叹号
  • mira   f. 准星, 瞄准装置, 目的, 意图, 标尺, 望塔
  • admirable   adj. 令人赞美的
  • malmirado   adj. malmirado, da 1.«estar» 不被重的. 2.«ser»无礼貌的.
  • mirado   adj. 被重的;谨慎的

近义词
vistazo,  ojeada,  mirada fija,  golpe de vista,  miramiento,  vislumbre,  intuito

联想词
sonrisa微笑;perspectiva透视;visión;reojo斜着眼,侧目而视,轻蔑,藐视,仇视,敌视;cara脸,面;mueca鬼脸;penetrante穿透性的,渗透性的;caricia爱抚;serena小威;actitud姿势;reflexión反射;

Su mirada transmitía una verdad indudable.

她的目光传递出一种毋庸置疑的真相。

Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.

整个下午眼睛都没有离

A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.

她的眼光有时在天空下闪耀。

No se escapa nada a su mirada.

明察一切.

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

们的眼神中我们能读出这些人激动的心情。

La mirada grande del mejor marinero que hay en España.

最被的好水手在西班牙。

Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.

我想我们需要以新目光待全部这些问题。

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以对海地问题采取整体的做法。

No obstante, trabajemos también con la mirada hacia las realidades de este mundo.

然而,我们在工作的时候,还需要当今世界上的现实情况。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我们到非常矛盾的情景。

Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.

甚至连一眼都不愿意.

Le echó una mirada severa.

严肃地一眼

Me dirigió una mirada asesina.

凶狠狠地一眼

Echó una mirada al periódico.

一眼报纸。

Aquella mirada encendió su amor.

一眼激发她的爱意。

Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.

我们只需一眼四国集团提出的决议草案,就可以到情况并不是这样。

Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.

从我们所处的位置往上那些大象和它们的大腿,的确是非常沉重压抑的。

Confiamos en que la comunidad internacional sopesará esta propuesta en sus méritos y con la mirada puesta en el futuro.

我们相信,国际社会将展望未来,认真考虑这个提案的长处。

El Presidente Lagos Escobar: Chile concurre a esta reunión plenaria con una mirada de esperanza, pero también —digámoslo— de frustración.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):智利是带着某种希望,但必须说也带着失望的心情参加这次全体会议的。

Todos estamos trabajando a favor de un objetivo final: estabilizar la región, con la mirada puesta en la Unión Europea.

我们大家都在致力于实现同样的最终目标:即实现区域稳定,谋求区域意识

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mirada 的法语例句

用户正在搜索


déformé, déformer, déformètre, déformité, défoulant, défoulement, défouler, défouloir, défourailler, défournage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,