法语助手
  • 关闭

f.
1.要性.
2.然性:

la ~ histórica 历史的然.

3.«haber; tener, sentir; cumplir, llenar, satisfacer» 要:
Debemos asimilar de la cultura de otros países todo aquello que sea bueno y convenga a nuestras ~es.我们应该吸收外国文化中切好的和对我们适用的东西.
No siento todavía (la) ~ de dormir.我还不想睡.


4.«encontrarse en, tener» 困难,危难.
5.«pasar, sufrir»贫穷;饥馑 (也用作复数)
6.品:

~es diarias 日用品.
Están aseguradas las ~es esenciales del pueblo en la alimentación y vestido.人民衣食方面的基本要得到了保证.


7.大小便. (多用作复数)

~ de medio
【神】(为使灵魂得救的)绝对要条件.

~ de precepto
【神】(能使灵魂得救的)辅助条件.

~ extrema
生命攸关的境遇.

~ imperiosa
要.

~ mayor
大便.

~ menor
小便.

~ primordial
参见 ~ imperiosa.

de ~
然;定.

de primera ~
要的,不可少的:
artículo de primera ~ 生活品.

hacer de la ~ virtud
1.作欢颜.
2.忍受,容忍.


obedecer a la ~ (de)
【转】随机应变.

por ~
不得已地.
派生

近义词
menester,  falta,  imperativo,  demanda,  prioridad,  condición,  exigencia,  requerimiento,  urgencia
indispensabilidad

反义词
cosa sin importancia,  cosa secundaria

联想词
imposibilidad不可能;urgencia紧急;obligación义务,责任;exigencia求;posibilidad可能性;preocupación担心;carencia缺少;conveniencia致;intención企图;pretensión企图,希望;limitación限制;

Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a un número superior al estimado de viajes de emplazamiento.

增加所经费的主要原因是进驻旅行项下旅行的次数比估计的多。

Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.

许多代表团确保儿童的权利。

La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.

国际社会保证满足非洲的特殊

Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.

所有人都承认改革,但就细节达成协议证明是不实际的。

De existir necesidades adicionales, éstas pueden reflejarse en el primer informe de ejecución.

增加任何经费,可在次执行情况报告中反映。

El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.

维也纳办事处所使用的系统已将会议要求和文件要求合并处理。

Es acuciante la necesidad de una mejor coordinación entre esos actores internacionales.

目前要国际行为者之间的协调。

Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.

存在应反映发展合作的实质性

Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.

所有发言者都调了相互之间的合作。

Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.

国家级的决定与当地保持协调。

No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.

财政担保来应付索赔的要求,这点怎样调也不过分。

Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.

应承认巴基斯坦的合法技术要求

Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.

我们贯支持安理会改革,原因就在于此。

Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.

这只是为了满足这里其他代表的的提议。

También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.

决议还认识到,部署民警、文职行政人员和人道主义人员。

Sin embargo, no hubo acuerdo sobre la necesidad de una medida de ese tipo.

但是,没有就是否采取这措施达成协议。

Era necesario establecer un método de evaluación de las necesidades más urgentes.

制定评价最紧求的方法。

Insistieron en la necesidad de impulsar la capacidad de absorción local.

它们提高当地吸收能力。

Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.

代表们提供有良好协调的综合服务。

Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.

但遗憾的是,这些机制得到的回应有时与相比是不够的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 necesidad 的法语例句

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,