法语助手
  • 关闭


adj.

1.完全

eclipse ~ de luna 月偏食.
parálisis ~ 分瘫痪.


2.偏袒公平

juicio ~ 公正裁断.

3.追随(某人或某个派别). (也用作名词)
4.参与(某事). (也用作名词)


m.
(课程分考试,小考.
派生

近义词
incompleto,  falto
tendencioso,  con favoritismo,  sesgado,  con predisposición,  con prejuicios,  discriminatorio,  predispuesto,  banderizo,  discriminante

反义词
imparcial,  justo,  equitativo,  ecuánime,  sin prejuicios,  sin predisposición,  neutral,  recto,  libre de prejuicios,  objetivo,  honrado,  justiciero,  neutro,  razonable,  retributivo,  parejo

联想词
temporal时间;total;unilateral单侧;completo完整;indefinido明确;totalidad总体,全体,全,总数,总合;provisional临时;incompleto完全;gradual渐渐;forzosa强;preliminar预备性,开端;

El futuro del Iraq no se puede trazar de forma parcial.

计划伊拉克未来

Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.

到目前为止,仅有一些粗糙、完全门特定评估。

La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.

现实情形显示,完整措施起作用。

Se le concedió una exención parcial a tenor de la nueva ley.

后来根据新法律允许免上。

También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.

提交人并指称,免上国教课程程序违反禁止歧视规定。

Sin embargo, esa violación podía haberse evitado mediante solicitudes de exención parcial.

但是,如果提交人申请免除,这种侵权行为便可以避免

Son cada vez más los especialistas que trabajan a jornada parcial.

越来越多医师在从事非全时工作。

No obstante, a pesar de ese éxito únicamente parcial, es mucho lo que hemos logrado.

尽管仅取得成功,但我们成绩小。

Hay muchas más mujeres que hombres que trabajan a tiempo parcial.

女性比男性更多地从事非全日工作。

La aplicación de las reformas jurídicas ha sido parcial y se ha retrasado.

法律改革执行工作完全并且出现拖延。

Pensión por Incapacidad Permanente Parcial o Total por Riesgo de Trabajo.

由于职业危险造成或完全丧失工作能力养恤金。

En incapacidad permanente parcial, el monto corresponderá al porcentaje de discapacidad permanente total.

永久丧失工作能力情况下,养恤金应根据应支付完全永久丧失工作能力一定百分比支付。

De acuerdo con el Estado remitente, se trata de una presentación parcial.

划界案提交国指出划界案只是划界案

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和偏见审判之后,被荒谬地判处长期徒刑

Análogamente, se podría ofrecer a los estudiantes un empleo a tiempo parcial o durante el verano.

同样,可以让学生从事非全时工作或暑期工作。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

是,厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了建议。

Posteriormente se prepararon propuestas de enmiendas y directrices para la exención parcial de la asignatura "Nociones".

3 随后起草了CKREE课程豁免修正案和指导方针。

La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.

豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并能免除对某些知识教学。

El trabajo a jornada parcial es muy común en los Países Bajos, especialmente entre las mujeres.

非全时工作在荷兰非常普遍,尤其是在妇女中间。

En cada situación existe el riesgo de que la comunidad internacional sólo preste una asistencia parcial.

在每种势中,存在着国际社会将只是协助进程风险

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcial 的法语例句

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,