El plebiscito no tendría carácter vinculante, pero orientaría las negociaciones futuras sobre el estatuto del Territorio con la Potencia administradora.



结果不具约束力,但将为今后与管
国
任何地位谈判确定方向。
)平
法.


.


做出
定.


;
;
,选举人
;
,废除
;
;
;
;
;El plebiscito no tendría carácter vinculante, pero orientaría las negociaciones futuras sobre el estatuto del Territorio con la Potencia administradora.



结果不具约束力,但将为今后与管
国
任何地位谈判确定方向。
Sin la restitución inmediata de la soberanía al pueblo de Puerto Rico, ningún referéndum, plebiscito o asamblea constituyente puede poner en marcha un proceso que desemboque en la libre determinación.
如果不将主权立即归还给波多黎各人
,


、全

或制宪会议都不能合法构成自
进程。
Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.
全

、全

、甚至必须经宗主国批准
地位问题制宪会议
不会改变殖
现实。
En el pasado, el pueblo de Puerto Rico había intentado varias iniciativas, por ejemplo, propuestas al Congreso y al Presidente de los Estados Unidos con respecto a plebiscitos, referendos e incluso medidas legales, sin ningún resultado.
过去,波多黎各曾试图推行若干倡议,例如向美国国会和总统提出关于


、全

甚至是法律行动
提案,但毫无结果。
El Secretario General sigue opinando que a menos que este plebiscito se atenga a los criterios internacionalmente aceptados en materia de celebración de referendos y participación en ellos, puede ser difícil que la comunidad internacional, inclusive los países de la región, respalden el resultado del mismo.
秘书长经过深思熟虑后认为,除非这次
遵守国际
认
行为和参加标准,否则,国际社会、包括该区域各国将很难认可
结果。
La opinión meditada del Secretario General sigue siendo que, a menos que ese plebiscito se atenga a los criterios internacionalmente aceptados en materia de celebración de referendos y participación en ellos, puede resultar difícil que la comunidad internacional, inclusive los países de la región, respalden su resultado.
秘书长经过深思熟虑后认为,除非这次
遵守国际
认
行为和参加标准,否则,国际社会、包括该区域各国将很难认可
结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。