法语助手
  • 关闭


f.
1.姿势,姿态:
Se ha retratado en distintas ~ es. 他以不同姿势照了几张像.

2.,方
determinar la ~ del buque en el mar 测定船在海上.
la ~ de cada futbolista 每个足球队员.
Señálame en el plano la ~ del lugar que dices.请在图上把你说那个地方指给我.


3.地:
la ~ dirigente de la clase obrera en la revolución y construcción socialistas 工人阶级在社会主义革命和社会主义建设中领导地.
hombre de buena ~ 地人.


4.形势,状况:
en una ~ favorable 处于有利地.

5.阵地:
guerra de ~ s 阵地战.consolidar la ~ socialista 巩固社会主义阵地.

6.立场,态度:
tomar la ~ del proletariado 站在无产阶级立场上.
cambiar de ~ 改变立场.
adoptar una ~ defensiva 采取自卫立场.
Está bien clara mi ~ en este problema.我在这个问题上态度是非常明确.


7.【数】假设.
8.【法】(法官对当事人)提问.
9.【法】(讼人)处境.


buena ~
富裕.

falsa ~
【数】试法.

~ aparente
【天】视.

~ económica
经济状况.

~ elevada
社会地.

~ media
【天】平均.

~ militar
立正.

~ social
社会地.

absolver ~ es
【法】回答提问.

de ~
有地;富有.

en ~
适当.

ocupar distintas ~ es
持不同观点,有见分歧.

tomar ~ es
进入阵地,做好战斗准备. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
localización,  ubicación,  paradero,  emplazamiento,  puesto,  situación,  marcación,  presencia en un lugar,  locación
estado,  reputación,  rango,  categoría,  crédito,  estatus,  fama,  fama pública,  nombre,  renombre
postura,  actitud,  punto de vista

puesto de trabajo,  empleo,  colocación,  plaza,  cargo,  acomodo,  función,  ocupación,  trabajo asignado,  brete,  conchabo
posición social,  categoría social,  clase social,  condición,  condición social,  estado social,  posición en la sociedad,  prestigio social

反义词
descrédito,  deshonor,  deshonra,  desgracia,  mala reputación,  infamia,  mala fama,  desprestigio,  estigma,  apocamiento,  ignominia,  impopularidad,  menosprecio,  pérdida de prestigio,  afrenta,  oprobio,  ultraje

联想词
postura姿势;actitud姿势;situación;perspectiva透视;condición情况;alineación球队;dimensión尺寸,面义,维,元;inclinación倾斜;decisión决定;jerarquía等级;clasificación分类,分等,分级;

El nuevo alcalde tomará posición este viernes.

新市长将在本周五上任。

Señálame en el plano la posición del lugar que dices.

请在图上把你说那个地方指给我.

A los huérfanos los mantiene el Estado hasta que tengan una posición independiente .

国家抚养孤儿直到他们能够自立时候为止.

La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.

游牧文明在中国古代历史上占据着很重要

Está bien clara mi en este posición problema.

我在这个问题上态度是非常明确

Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.

我们必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜明。

La posición de su entorno también es mala.

他周围形式也很糟。

Una vez más el Grupo de Estudio estimó que no podía elegir entre las diversas posiciones.

但研究组再一次感到无法在不同立场中做出选择

Mi delegación ya ha dado a conocer su posición sobre estos asuntos.

我国代表团已经就讨论中问题向裁谈会谈了自己立场

Nuestra posición de larga data con respecto al TNP es bien conocida.

我们对《不扩散条约》一贯立场是众所周知

Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.

我们在裁军和核不扩散领域中也将继续维护这种立场

Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.

这一立场已经逐渐为众多会员国所接受。

Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.

捍卫发展中国家立场极为关键。

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借依据可以用简单措辞加以阐述。

La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.

秘书处立场是,管理部门改革有其本身理由。

Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.

他将向委员会分发他在以前发言,以充分澄清这个立场

Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.

在政府中,妇女享有她们应有重要

Nos complace que esa posición haya quedado recogida en el documento final.

我们感到高兴是,这一立场在结果文件中得到了反映。

La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.

斯普斯坦共和国在《代顿协定》中是得到保障

En mi opinión y en la de mis colegas, se debería seguir reforzando esta posición.

在我同事们和我本人看来,这样支持应该继续

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 posición 的法语例句

用户正在搜索


变质灰岩, 变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,