法语助手
  • 关闭

tr.
1. 挑衅; 刺激.
2. (女人对男人) 挑逗, 撩拨, 招惹, 引诱.
3. 挑, 挑起:

~ una guerra < una disputa > 挑起战争<争执>.
~ a uno a una riña 挑某人吵架.


4. 引起, 促成:
~ una gran inquietud 引起极大不安.
Mis palabras provocaron su ira.我的话使他恼火.
Una chispa puede ~ un incendio. 一个火星可以酿成大灾.
La subida de los precios provocó una protesta general. 涨价遭到普遍反对.
(也用作不及物词): ~ a risa 引人发笑.
~ a indignación 令人气愤.
~ a lástima 使人可怜.
El agua cristalina del río provoca a bañarse. 清澈的河水让人看了就想下去游.


5. 【吐.
助记
pro-(在前,向前)+ voc-(声音,叫喊)+ -ar(词后缀)→ 在别人面前喊 → 挑衅
词根
voc-/bog- 声音,叫喊

近义词
desencadenar,  causar,  dar lugar a,  ocasionar,  activar,  suscitar,  dar pie a,  detonar,  inspirar,  motivar,  mover,  ser un factor provocante para,  accionar,  atraer,  originar,  producir como respuesta,  dar inicio a,  introducir,  acarrear,  armar,  arrastrar,  concretar,  dar motivo a,  dar origen a,  derivar,  desatar,  despertar,  efectuar,  encender,  encender la mecha de,  hacer,  hacer surgir,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  meter,  obtener como resultado,  operar,  precipitar,  producir,  propiciar,  concitar,  determinar,  irrogar,  soliviantar
enojar,  atizar,  azuzar,  incitar,  poner disgustado,  disgustar,  enfadar,  estimular,  excitar,  hacer enfadar,  hacer enojar,  meterse con,  retar,  afrentar,  alterar,  causar enojo,  dar cólera,  encolerizar,  fustigar,  indignar,  malhumorar,  sulfurar,  amostazar,  embravecer,  encabronar,  encocorar,  instigar,  meter candil a,  mosquear,  torear,  encorajinar
evocar

反义词
impedir,  prevenir,  imposibilitar,  estorbar,  conjurar,  dificultar,  echar por tierra,  frustrar,  obstar,  bloquear,  obstaculizar,  embarazar,  poner barreras a,  embargar,  empecer,  alejar,  atrasar,  entorpecer,  evitar,  interferir,  obstruir,  poner fin a,  prohibir,  retrasar,  coartar,  dejar con un palmo de narices,  detener,  estancar,  estropear,  hacer fracasar,  inhibir,  poner trabas a,  vedar,  atorar,  entretener,  obviar,  segar,  entrabar
aquietar,  calmar,  sosegar,  serenar,  pacificar,  acallar,  apaciguar,  tranquilizar,  aplacar,  dar alivio a,  silenciar,  aliviar,  reconfortar,  encalmar,  molificar,  propiciar,  amansar,  arrullar,  desencolerizar,  suavizar,  tapar la boca a,  desenfadar,  desenfurruñar,  hacer menos severo,  lenificar,  mitigar,  templar,  callar

联想词
causar造成;desencadenar去掉锁链;ocasionar造成;incitar激励,鼓,煽;originar引起;evitar防止;inducir引诱;generar繁殖;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发、完成;conllevar意味;producir;

Los ácaros del polvo en mi almohada me provocan estornudos y picazón en los ojos por las mañanas.

我枕头上的尘螨我早上总是打喷嚏,眼睛发痒。

El hielo puede provocar el patinaje de los coches.

冰会造成车辆打滑。

La aprobación de esta moción provocó un escándalo.

这个议案的通过引起了争议。

Se quedó dormido fumando y provocó un incendio.

他抽烟抽着抽着睡着了,引起了一场火灾。

La medida provocó una reacción hostil en la población.

那一措施遭到居民的反对.

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们的迁移。

Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.

她的重病给她的器官造成了损耗。

Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.

同时好几个因素引发了工厂里的事故。

Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.

他们群众造当局的反。

Los indios huyeron de la inundación que provocó.

印第安人从洪水中逃离

Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.

我喜欢用话刺激,因为我知道一惹她,她就会气。

Hay un virus que provoca dolor intestinal y jaqueca.

这是一种会造成腹痛及偏头痛的病毒。

Unos locos provocaron el horrible enfrentaminento sangriento.

几个疯子挑起了这次的流血冲突。

La expedición de Drake a España provocó pérdidas económicas y materiales a la flota española.

德雷克远征西班牙给西班牙舰队造成了经济和物质损失。

Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.

我们意识到恐怖主义的广泛恐惧和不安。

También podemos ver la devastación y destrucción que provocan los desastres naturales.

还可看到,自然灾害也在造成毁灭和破坏。

La venta de armas pequeñas y armas ligeras ha provocado sufrimientos indescriptibles a pueblos inocentes.

出售小武器和轻武器给各地没有提防的人们造成了难以诉说的痛苦。

Los atentados indiscriminados con artefactos explosivos provocaron cientos de víctimas mortales y muchos otros heridos.

肆意制造的爆炸事件造成数百人身亡,受伤的人数更多。

Los conflictos violentos provocan la destrucción del capital económico y humano.

暴力冲突摧毁了经济资本和人力资本。

En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.

在这些情形下,债务重组对交换的债券了“注销”效果

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 provocar 的法语例句

用户正在搜索


relaxé, relaxer, relaxothérapie, relayer, relayeur, releasingfactor, relecteur, relecture, relégation, relégué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,