法语助手
  • 关闭
pron.rel.
[无性数变化, 代替主句中名词, 即先行词, 在副句中作主语或直接补语, 和前置词连用亦可作间接补语及景况补语, 其作用有两个:
1. 限定, 如: Los niños que jugaban en el campo de deporte no oyeron el timbre. 在操场上玩孩子们没有听见打铃.
2. 说明, 如:
Los niños, que jugaban en el campo de deporte, no oyeron el timbre. 孩子们都在操场上玩, 没有听见打铃. 第一种况只是指那些在操场上玩孩子, 第二种况则指所有孩子. 为了区别两种不同作用, 书写时在第二种况下, 用逗号将副句断开. 在形式上有不带冠词和带冠词两种. 副句中动词一般和 que 配合, 即用单、复数第三人称; 但在主副句主语是同一个况下, 也可以和主句主语配合, 如同样可以说: Yo soy el que habló primero 或 Yo soy el que hablé primero; Nosotros somos los que se arriesgarán 或 Nosotros somos los que nos arriesgaremos.]


1. [不带冠词]他, 她, 它; 他们, 她们, 它们:
La instauración del sistema socialista nos ha abierto el camino ~ conduce a la sociedad ideal. 社会主义制度建立给我们开辟了达到理想境界道路.
He encontrado el libro ~ me hacía falta. 我已经找到了所那本书.
Ha venido en tu busca alguien ~ no conozco. 一个我不认识人来找你.
No me gusta la película ~ vi aquel día.我不喜欢那天看电影.
Nada se hace allí ~ yo no conozca. 那儿发生没有我不知道.
Nadie le pide ayuda ~ sea rechazado. 不论谁他帮忙他都不拒绝.
Es grande la fábrica en ~ trabaja. 他工作工厂很大.
Me causa gran impresión el afán con ~ estudia. 他给我留下了很深印象.
He comprado el libro de ~ me hablaste. 我买到了你跟我讲那本书.
Por la forma en ~ me lo dijo sé que es una broma. 从他告诉我时口气知道那是个玩笑.
Yo era muy pequeño en la época en ~ esto ocurría. 发生这件事时候我还很小.
[在这一类先行词为表示时间名词句子中, 前置词 en 可以省略, 如: No estuve en casa el día (en) ~ vino. 他来那天我不在家. 如果主句动词是 hacer 第三人称时, 前置词必须省略, 如: Hace tres meses ~ no sabemos nada de él. 三个来月我们没有得到他任何消息.]


2. [带定冠词]这个, 那个; 这些, 那些:
Es un famoso escritor el hombre al ~ te presenté el otro día. 我那天介绍给你人是个著名作家.
Esta novela es la ~ dio lugar a tantas discusiones. 这就是那本引起那么多争论小说.
El ~ no quiera ir puede quedarse. 不愿意去人可以留下.
Este libro es el de ~ te hablé. 这就是我对你提到过那本书. [这一类表达方法虽然是正确, 但有些生硬. 更常见形式是将前置词移到冠词之前, 如:
Los papeles perdidos son justamente sin los ~ no puedo terminar mi trabajo. 丢掉正是没了它们我就没法把文章写完那几页纸. 但这种说法又有先行词和 que 分开过远不合语法规定弊病. 因而, 同是这一句话, 较好表达方式是:
Los perdidos son justamente los papeles sin los ~ no puedo terminar mi trabajo.]


3. [带中性冠词 lo ]事, 全部事; 东西, 全部东西:
Ya sé (todo) lo ~ < algo de lo ~> ha ocurrido entre ustedes. 我已经知道你们之间发生全部<一些> 事.
Ya te he dado (todo) lo ~ tengo. 我已经把我所有东西都给你了.
Lo ~ más lee es <son> libros de filosofía. 他读得最多是哲学书籍.
Lo ~ no comprendo es cómo ha llegado a saber tantas cosas. 我所不明白是他怎么能够知道那么多事.
Hemos cumplido la tarea con antelación, lo ~ nos agrada mucho a todos. 我们提前完成了任务, 这使大家非常高兴.
De todo lo ~ existe en el mundo, lo más precioso es el hombre. 世间一切事物中, 人是最可宝贵.


4. [带中性冠词lo, 用于表示空间、时间等方面数量] 大小, 分量, 长度, 距离, 间隔:
¿ Puedes decirme lo ~ pesa este fardo? 你能告诉我这个包有多重吗?
No sé exactamente lo ~ hay de Beijing a Tianjin. 从北京到天津具体有多远我不知道.
No me acuerdo de lo ~ hace que no le veo. 我已不记得有多久没看见他了.
Vino antes de lo ~ pensábamos. 他来得比我们预计早.


5. [先行词也可以是 lo 加上形容词或副词, 含有一定夸张意味]多么, 这么, 那么:
No sabes lo divertida ~ ha sido la velada. 你不知道晚会有多好玩.
No me imaginaba lo difícil ~ es este trabajo. 我没有想到这个工作竟是这么难.
Me sorprende lo rápido ~ responde a las preguntas. 他回答问题快得让我惊奇.
Debemos perdonarlo por lo mucho ~ se ha esforzado. 看在他做了那么大努力份上, 我们应该原谅他[先行词 mucho 可以省略, 如:
Dile lo (mucho) ~ se lo agradezco. 你告诉他我是多么感激他].


6. [同表示品质、态度等形容词、副词或名词等构成含有夸大意思句型]真:
Inteligente ~ es el muchacho. 那小伙子可真聪明.
Talento ~ tiene ese hombre. 那个人真有才干.
Ganitas de jugar ~ tiene la niña. 那小姑娘可真想玩.


7. [无先行词, 用在动词不定式之前]一些事, 一些东西:
No debes dar ~ decir con tu conducta. 你不让自己行为遭到议论[在此况下, que也可以重读, 如:
No sé qué contestar. 我不知如何回答是好].




|→ conj.
1. [用于连接主句与副句, 即将变位动词名词化, 使之充当另一变位动词主语或补语]:
Es imposible ~ lo sepa. 他不可能知道.
No hace falta ~ vengas. 你不必来.
Que no entiende nada de eso ya todos lo sabemos. 我们都知道他对此一窍不通. Es ~ yo no lo sabía. 我不知道那件事.
Les dije ~ volvería < volviesen > pronto. 我对他们说我马上就回来<让他们马上回来>.
La verdad es ~ nadie nos lo ha dicho. 事实上谁也没有把那件事告诉我们.
Me alegro de ~ hayas progresado mucho. 我很高兴你取得了很大进步.
Me conformo con ~ no me molesten. 我只求他们别来打扰我.
Estamos seguros de ~ nuestro ideal se realizará. 我们相信我们理想会实现.
Me hizo una señal para ~ me callara. 他给我打手势让我别说话.
El polvo no desaparece sin ~ lo barran. 灰尘不扫是不会自己跑掉.
Eso de ~ tú sabes más, lo veremos. 你是否知道得多, 咱们走着瞧吧.
Eso de ~ llegó ayer no es verdad. 他说他昨天到, 这不是真话.
[1. 在直接补语副句中, 特别是当主句动词表示看法和 感时, que 可以省略, 如:
Opino ( ~). no asistamos a esa reunión. Siento ( ~)te hayas equivocado. Rogamos ( ~) nos ayude. Les agrademos mucho ( ~)se sirva darnos su apoyo. 但在现代西班牙语中这种省略趋向已越来越小.


2. 当主句为表示疑惧动词, 如: temer, 而副句又是否定句时, 省略 que 之后, 全句变成肯定意思, 如:
Temo ~ no se presente aquí antes de tiempo 省略 que 之后变成 Temo no se presente antes de tiempo, 意思从原来“我担心他不会提前到这儿来”变成为“我担心他会提前到这儿来”.

3. 如 que 同疑问词遇在一起, 则可以省略, 或改用其他表达方式, 如:
Me preguntó ~ qué hora era 可以变成 Me preguntó qué hora era 或 Me preguntó la hora que era; Le pregunté ~ cuántos años tenía 可以变成 Le pregunté cuántos

años tenía 或 Le pregunté (por) los años que tenía.
4. 在古西班牙语中常可见到 que 置于以 si 开始副句之前, 如:
Dile ~ si no le conviene que lo diga pronto. 但在现代西班牙语中, 这种表达方式已经废弃, 在这种况下, que 去掉.]


2. [用于连接表示愿望、感叹、断定、发誓等词语和一个副句]:
Ojalá ~ esto no sea verdad. 但愿这不是真.
Lástima ~ no hayas visto la película. 你没有看过那部电影真遗憾.
Seguramente ~ no lo sabe. 他肯定不知道.
A fe mía ~ no he oído tal cosa. 我真没听说过那种事.
Por mi honor ~ es como digo. 我保证那就是象我说这样.


3. [用于连接副词及其他词语和一个副句]:
Ya somos amigos ahora ~ nos conocemos. 我们现在既已相识那么也就是朋友了.
Siempre ~ estudies no debes pensar en otra cosa. 每当你学时候就不去想别.
Nos proponemos terminar este trabajo antes ~ finalice el verano.我们决定在夏末之前完成这项工作.


4. [用于连接两个相比较成 分]:
Más quiero perder la vida ~ (perder) la honra. 我绝不愿意忍辱偷生.
Es más estudioso ~ (soy) yo. 他比我好学.
Le pasó igual <lo mismo> ~ a mí. 他和我遇到了同样.


5. [用于连接 tener, haber 和动词不定式, 组成表示必须短语]:
Tengo ~ marcharme ahora mismo. 我必须马上离开.
No hay ~ olvidar nuestro deber. 不能忘记我们责任.


6. [用于连接肯定句和否定句] 而:
Necesito ayuda, ~ no consejos. 我是帮助, 而不是空话.
Lo dijo él, ~ no yo. 说那话是他, 而不是我.
Suya es la culpa, ~ no mía. 过错在他而不在我.


7. [用于连接在句中叠角同一个动词]一再, 反复:
Se estuvieron habla ~ habla hasta las tantas de la noche. 他们没完没了地一直谈到深夜.
Está dale ~ le das a ese problema y no consigue resolverlo. 那道题他解了又解就是解不开.
Se pasó toda la noche llora ~ te llorarás. 她整整哭了一夜.


8. [用于连接两个虚拟式现在时动词或叠用同一动词]不管, 无论:
Que ría o ~ llore, se lo tengo que decir. 不管他是笑还是哭, 我都得把这件事告诉他.
Que te guste ~ no te guste, has de hacerlo. 你愿意也好, 不愿意也好, 这件事非做不可.
[在这种第二个 que 之后为否定句时, 第一个 que 可以省略, 如:
(Que) quieras ~ no quieras, tendrás que ir; 第二个动词也可以省略, 如: Quieras ~ no, tendrás que ir. ]


9. [表示结果]以至于:
Tal estaba, ~ no le reconocí. 他那副样子, 我都没有把他认出来.
Me dijo tantas cosas ~ no supe qué contestar. 他给我讲了那么多事, 我真不知道如何回答是好.
Su atrevimiento es tan grande ~ no me extrañaría que hubiese dicho eso. 他那个人那 么冒失, 说出那种话来我并不奇怪.
Se porta así, ~ empiezo a sospechar de él. 他表现使我对他产生了怀疑.
Hablaba de modo ~ nadie le entendía. 他说话谁也听不懂.
Tiene un talento ~ no hay quien no le admire. 他才干无人不敬佩.


10. [表示原因]因为:
Lo haría, sin duda, ~ ha prometido hacerlo.他一定会做, 因为已经答应了.

11、[表示目]为了:
Dio voces ~ le socorrieran. 他高声呼救.

12、[表示假设]如果:
Que nos cansamos, nos quedamos a dormir en algún sitio del camino. 如果我们累了, 就在路上找个什么地方过夜.
Que no puedes venir, me avisas. 如果你不能来, 就告诉我一声.


13、[表示方式]象, 如同:
Corre ~ vuela. 他跑得象飞一样.
Huele ~ apesta. 气味有点臭.


14、[用在表示知晓或感觉动词虚拟式现在时之前]据, 依据:
Que yo sepa, no ha tenido experiencias en este aspeo to. 据我所知, 他不曾有过这方面经历.
Que tengamos noticia, todavía no se ha publicado esa novela. 据我们了解, 那太书还没有出版.


15.[用在句首,表示愿望]但愿:
¡Que sea! 但愿(如此) !
¡ Que todo fuera tan fácil! 但愿一切都能这么简单!
¡ Que yo supiera lo que él sabe! 但愿我能象他一样博学!


16.[用在句首, 表示命令、希望]:
¡ Que vengas pronto! 你快来吧!
¡ Que se quede aquí! 您就留在这儿吧!
¡ Que Dios te proteja! 愿上帝保佑你!
¡ Que tengas feliz viaje! 祝你一路顺风!


17.[用在句首, 表示不满]:
¿ Que tenga yo que ser responsable de eso...? 我得承担那个责任...?
¿ Que no pueda decir lo que pienso…? 我不能说我想说 话…?
¿ Que haya llegado la noticia justamente en estos momentos...? 这种时候来了这么个消息...?


18、[用在句首,表 示怀疑、不相信、不承认、不赞成, 或者加强语气]:
¿ Que no lo sabes? 你不知道?
¡ Que no puedo! 我不行!
¿ Que te invito al cine...? 我请你去看电…?
¿ Que tú lo vas a arreglar...? 你去修…?
¡ Ay, ~ no puedo olvidarlo! 唉, 我真忘不了它呀!
Sí, ~ lo haré. 我做, 我一定做.
No, ~ no lo haré. 我不干, 就不干.
No, ~ no, ~ no. 不, 就不, 就不.


19、[用于代替包含 que 短语]:
Nos fuimos antes (de lo) ~ pensábamos. 我们到得比预计早.
Bailé, (a pesar de) ~ no sé bailar, por hacer como todos. 为了和大 家一样, 尽管我不会跳舞也还是跳了.


a la < lo > ~
当…时候:
A la <lo> ~ yo llegué ya había acabado todo. 等我到时侯, 一切全都完了.

con lo ~
[用于表示不满或谴责]尽管; 白白;
¡ Con lo ~ nos hemos sacrificado! 我们白白地付出了代价!

el ~ más y el ~ menos
每个人, 所有人; 或多或少, 毫无例外:
El ~ más y el ~ menos tiene sus problemas.或多或少每人都有自己问题.

~ no
1. [用于加强语气, 在句中 no 无意义]:
Más moscas se cogen con miel ~ no con hiel. 用作诱饵捉苍蝇, 蜂蜜远比苦胆强.

2. 不:
No salgo una sola vez a la calle, ~ no tropiece con él. 我没有一次上街不碰见他.

~ para qué
[用在所修饰成分之后]十足
Tiene unos humos ~ para qué. 他很有一点不可一世架势.

~ si
[用于列举]又是.
近义词
en comparación con,  comparado con,  junto a
como para,  para,  de
de que,  quien
que lo que

联想词
porque因为;cuando当…时候,如果;también也;cual那个人,那些人;además此外;donde那里,往那里;aunque虽然,尽管,即使;eso那;sólo仅仅, 只, 才;realmente真正地;pues因为;

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成谈判。

Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.

等到我们做好准备并自给自足时,我们就会求多国部队离开我们城市。

La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.

秘书处表示,这些重问题将在最后战略中加以强调。

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组工作。

Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.

据指出,这一领域仍有许多工作做。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约解释性声明,并不认为具有约束力。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己未来。

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员国深信它将做出非常有益贡献。

En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.

在科威特,吸毒者被认为是帮助病患。

El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.

我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。

Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.

但是,各邻国反应方式不同。

No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.

他们不听到关于怎样做最符合他们最佳利益虚伪说教。

Dinamarca espera sinceramente que esos debates arrojen resultados positivos.

丹麦衷心希望,这些讨论将取得积极成果。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施安全制订适当措施。

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

不扩散条约应作为模式中一个重组成部分。

En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.

我们联合国决不能认为,我们作用就是家长式作用或说教。

Los elementos que figuran en ese informe siguen siendo válidos.

这份报告中点仍然适用。

Sin embargo, existe la opinión generalizada de que este enfoque es inaceptable.

但是,这种方案被广泛认为是不可接受

Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.

但是,一些文章认为还做出政治保证。

Cabe esperar que el informe del Grupo de Expertos sirva como base o como hito.

希望专家组报告将被作为一个建筑构件或者一个里程碑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 que 的法语例句

用户正在搜索


acoustimètre, acoustique, acoustochimie, acoustoélectrique, acoustooptique, acovénose, acovénoside, acqua-toffana, Acquaviva, acquéreur,

相似单词


quatrièmement, quatrillion, quattrocento, quatuor, quayage, que, québec, québécisme, Québécois, quebracho,