法语助手
  • 关闭
reír, reir

intr.

1.

Todas ríen menos ella. 除她之外, 所有的了.
Iban hablando y riendo. 他们一路上又说又.
(也用作自复动词): El público se reía continuamente con los chistes. 那些有趣的话逗得观众直.


2. 嘲, 讥.

(也用作及物动词)-prnl.: ~ a uno / ~ (se) (de) uno .

3. «los ojos, la boca, la cara; la naturaleza, la mañana, el alba, un paisaje, una fuente» 快.

|→ tr.
(通过声等对 件事情) 表示赞赏, 表示欣喜:
Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe. 他讲了很多话, 可是谁也没有.
Si le ríes las gracias se pondrá insoportable. 你要是对他的些洋相给个好脸, 他就会闹得你受了.


|→ prnl.
【口】 1. 咧嘴, 裂, 绽开:
Estos zapatos se ríen ya. 这双鞋已经张嘴了.
Las camisas se me empiezan a ~ por los codos. 我的衬衣胳膊肘已经开始了.
~ sea carcajadas 哈哈大, 纵声大.


西 语 助 手
派生

近义词
carcajear,  reír estridentemente,  reírse estridentemente,  soltar una carcajada

反义词
llorar,  estar llorando,  lloriquear,  sollozar,  gimotear,  llorar a moco tendido,  lagrimar,  derramar lágrimas,  lagrimear,  verter lágrimas

联想词
sonreír;llorar流泪;bailar跳舞,舞蹈;risa;divertir转移注意力;aplaudir鼓掌, 赞同;gritar喝倒彩;temblar颤抖;divertirse娱乐;cantar唱;vibrar震动;

No debes reírte de los vicios de conformación de uno.

一个的生理缺欠.

El chiste es muy interesante y las dos chicas echan a reír.

这个话非常有趣,这两个女孩了起来。

Cuando ríen muestran unos dientes como perlas.

他们咧嘴大时露出珍珠般的洁白牙齿。

Me conocen muy bien y se ríen de mi situación.

他们熟知我的情况,所以会讥我。

Iban hablando y riendo.

他们一路上又说又.

No nota que se ríen de él.

他没有察觉家在他。

Hice esfuerzos para no reírme.

我憋住出声来.

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

以色列古代最英明的领导所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之时,也有之时;……有爱的时候,也有恨的时候;有战争时期,也有和平时期”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 reír 的法语例句

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,