法语助手
  • 关闭


m.
1.风:
Hace mucho ~ . 刮大风.

2.大, 空
globo lleno de ~ 充足了的球.

3.(野兽的)踪迹, 臭迹:
seguir el jabalí por el ~ 循着臭迹追野猪.

4.(动物的)嗅觉.
5.(柱子等的)拉索, 拉线.
6.【军】(炮管的)游隙, 余隙.
7.【转】虚无, 空空:

Tiene la cabeza llena de ~ . 他脑袋里面空空如也.

8.【转】虚荣, 自负:
estar lleno de ~ 非常自负.

9.【转】(影响情绪的)冲击, 震动.
10.【口】屁.
11.【海】方向, 风位.


medio ~
间向风[指两个正向风之间的风].

~ a la cuadra
【海】侧风.

~ bonancible
】和风[四级风].

~ calmoso
【海】风.

~ cardinal
主向风 [指、 南、 西、 向风].

~ colado
穿堂风.

~ de bolina
【海】船头风.

~ de hélice
【空】滑流.

~ de proa
【海】逆风.

~ de través
【海】横风.

~ duro
】大风[八级风].

~ en popa
1.【海】顺风.
2.【转】一帆风顺.

~ entero
正向风[指、 南、 西、 南、 西南、 西风].

~ escaso
【海】憩风.

~ etcsio
【海】(中海的)季风.

~ flojito
】轻风[二级风].

~ flojo
风[三级风].

~ frescachón
】疾风[七级风]

~ fresco
】强风[六级风]

~ fresquito
】清劲风[五级风].

~ fuerte
参见 ~ fresco.

~ largo
【海】后侧风.

~ maestral <mistral>
密史脱拉风[中海岸的一种干冷西风].

~ marero
【海】诲风.

~ muy duro
烈风[九级风].

~ muy fresco
参见 frescachón.

~ puntero
参见 ~ escaso.

~ s alisios
贸易风, 信风.

~ s altanos
【海】海陆变向风.

~ s generales
参见 ~ s alisios.

~ terral
【海】陆风.

~ trasero
【空】顺风.

afirmarse el ~
【海】风定向.

alargar(se) el ~
【海】风向船尾偏移.

a los cuatro ~ s
《anunciar, publicar》 毫无保留; 大肆张扬.

beber uno los ~ s por algo
渴望, 渴求.

cargar el ~
【海】风劲吹.

como el ~
迅疾的, 飞快的, 一阵风似的.

contra ~ y marea
不管风吹浪打, 不避风险.

con ~ fresco
《irse, echar, despedir》 怒冲冲, 粗暴, 鄙夷.

correr malos ~ s
情况不妙.

correr ~
参见 hacer ~ .

dar a uno el ~ de algo
怀疑; 猜测.

declararse el ~
【海】风稳定.

dejar atrás los ~ s
飞驰, 迅跑.

echar a uno con ~ frcsco
赶走.

echarse el ~
风停息.

escasearse el ~
【海】风向船头偏移.

ganar el ~
【海】抢风.

hacer ~
有风.

hurtar el ~
【海】顶风行驶.

irse uno con el ~ que corve
随大溜.

irse con ~ fresco
[用命令式]滚, 滚蛋.

lleno de ~
1.空空如也的.
2.虚荣的.


llevarse el ~ algo
1.消失.
2.很快耗完.


moverse uno a todos ~ s
随风倒, 无定见.

picar el ~
【海】风力足够.

refrescar el ~
【海】风力增大.

saltar el ~
【海】风向急转.

soplar el ~
参见 hacer ~ .

tomar el ~
1.【海】迎风张帆.
2.【猎】(鹰, 犬)追踪猎物.


venir al ~
【海】(船)转向风吹来的方向.
谚语: Quien siembra ~ s recoge tempestades. 播下狂风的人收获的将是暴雨; 种瓜得瓜, 种豆得豆.

派生
  • aventar   tr. 扇, 使通风, 簸扬
  • ventilar   tr. 使通风, 使过风, 商讨
  • ventanal   m. 大窗
  • ventarrón   m. 大风
  • ventilador   m. 电扇, 风扇, 通风机, 窗, 通风口
  • ventana   f. 窗, 窗口, 开口, 鼻孔
  • ventanilla   f. 小窗, 窗口, 开口, 车窗, 鼻孔
  • ventilación   f. 通风, 通风设施, 通风口,
  • ventoso   adj. 多风的, 刮风的, 胀肚的

近义词
aire en movimiento,  ventosidad
cuerda tensora,  cable tensor,  cable grueso con que se sostiene y sujeta un palo,  mástil,  o mastelero,  obenque

联想词
sopla吹;brisa风;oleaje波浪;marea潮,潮汐,潮水;soplo流,风,瞬间,告密;tempestad风暴;lluvia下雨;tormenta风暴;soplar;sol太阳;popa船尾;

El viento barría la cubierta del buque.

掠过军舰的甲板。

El viento sacudía las ramas de los árboles.

吹动树枝.

El viento de primavera cubre el suelo de verdor.

春风吹绿了大

El viento mueve las hojas del árbol.

吹动着树叶.

Recogí los papeles que el viento había desparramado.

我把被吹散的纸收在一起.

El agua y el viento desmoronan la tapia.

风吹雨打渐渐把土墙弄塌了 .

El viento levantó una nube de polvo.

刮起了一阵尘土。

El viento les empujaba al mar adentro.

把他们吹向大海。

Estamos en alerta debido a la lluvia y a los fuertes vientos.

由于强风和大雨,我们正处于警戒状态。

Un viento huracanado es el preludio de la tempestad.

大风是暴雨的前兆.

La tierra, el viento , el agua y el fuego son los cuatro factores elementales.

土、、水、火是四大要素。

Un viento fresco casi le secó el sudor.

一阵凉风把他的汗都吹干了。

El silbido del viento pasaba entre los árboles.

呼啸声在树林中穿过。

Una tromba de agua y viento destroza árboles y farolas.

狂风暴雨毁坏了树木和路灯。

El viento frío ha helado el agua.

寒风使水结成冰了。

Como hoy hace viento noroeste, no quiero salir de casa.

以为今天刮西风,所以我不想出门。

El viento frenaba el progreso de la nave.

大风阻挡了船只前进的步伐。

La música latinoamericana utiliza instrumentos de cuerda y de viento.

拉丁美洲的音乐使用弦乐和管乐

El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.

这幢大楼正面没有西挡风。

Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.

多亏了风力的推动,那艘船到了目的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viento 的法语例句

用户正在搜索


topmodel, top-modèl, topniveau, topo, topo-, topochimie, topochimique, topocline, topofaciès, topogéochimie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,