法语助手
  • 关闭
zhì cái

castigar; imponer sanciones a

Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.

应清除残余和无形

Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.

这一要求仍有待委员会考虑。

Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.

从而使巴西主管部门得以加紧自己调查,并最该卡特尔。

Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.

第三,可以本着同样区域逻辑,考虑执行问题。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻性

Actualmente, el uso de sanciones es motivo de grave preocupación para la comunidad internacional.

实施目前是国际社会极为关注一个问题。

Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

必须有明确和精确时限。

Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.

因此,利比亚对强加在它身上已经解除感到高兴。

En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.

因此,一些案件最对贩运者进行了严厉经济

También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.

法律所规定对卡特尔也被认为不恰当。

En las descripciones de algunos casos no se mencionan multas ni sanciones.

某些案例介绍中没有提到罚款或

No obstante, la responsabilidad de aplicar las sanciones recae ante todo en los Estados.

然而,实施责任首先在于各国。

También hay que seguir considerando la posibilidad de imponer sanciones.

此外,还必须讨论问题。

El resultado será una mejor aplicación de las sanciones.

结果将有助于更有效地执行

Quisiera referirme a las recomendaciones del Grupo de alto nivel en relación con las sanciones.

我谨谈谈高级小组关于建议。

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与自动实施有针对性相挂钩。

El bloqueo ha afectado gravemente la capacidad industrial de Cuba y sus planes de desarrollo.

这种严重影响了古巴工业能力及其发展计划。

Lamentablemente, hemos constatado que esas infracciones no han sido penalizadas por las autoridades actuales.

不幸是,我们看到,这些违反行动没有受到现有当局

Otros comités de sanciones también podrían beneficiarse de ese proceso.

这种程序也会对其他委员会工作颇有助益。

Las sanciones deben ser temporales y específicas y basarse en argumentos jurídicos y no políticos.

必须是暂时性,是有针对性,应当立足于法律,而不是政治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制裁 的法语例句

用户正在搜索


堆(砍伐的树木), 堆草堆, 堆成堆, 堆成金字塔的菜肴, 堆成斜坡的填方, 堆存, 堆叠, 堆垛, 堆垛机, 堆房,

相似单词


制哔叽工人, 制表, 制表机, 制冰器, 制材, 制裁, 制茶业, 制衬衫者, 制成的, 制成品,