法语助手
  • 关闭
bàn lǐ

arreglar; resolver; gestionar

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

离婚手续事情停滞不前。

Marta anda de papeleo con la boda.

玛尔塔正在结婚文件。

Anda en los trámites de la solicitud de admisión.

他忙着入学申请。

La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.

委员会指示小组委员会也照

Más del 70% de los casos cerrados se solucionaron a satisfacción del funcionario interesado.

了结所有案件中,70%让所涉工作人员感到满意。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在结婚证件。

Con ese entendimiento, procederemos en consecuencia.

根据这项谅解,我们将照

Lo hice según tus indicaciones.

我是根据你指示来

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾虑,无法事。

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

婚姻登记和离婚手续在身份证登记处

Toda renovación deberá adecuarse a lo establecido en el estatuto y reglamento del personal de la organización.

合同续签应按照组织工作人员条例和

33.14 La distribución de los recursos de financiación conjunta se resume en los cuadros 33.6 y 33.7.

14 合资活动资源分配情况概述,见表33.6和表33.7。

Gracias a esta estrategia el número de personas que necesitan prestaciones de asistencia social sigue disminuyendo cada año.

由于该战略,社会救济量一年比一年减少。

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种公共采购业务机构下达有关公共采购和条例。

33.13 La distribución porcentual estimada de los recursos de financiación conjunta del Departamento figura en el cuadro 33.5.

13 该部内部合资活动经费分配百分比估计数详见表33.5。

Como se indica anteriormente, la intención del Consejo de Administración fue crear un programa acelerado para los "bidún".

如上所述,理事会打算将“贝都因人”方案作为快速索赔方案

Los escrutadores también organizarán otras elecciones de los funcionarios según lo requieran el Estatuto o el Reglamento del Personal.

投票事务员也应《工作人员条例》或《工作人员细定工作人员所应进行其他选举。

El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad y Vigilancia asciende a 199.280.800 dólares antes del ajuste.

安全保障部合资活动预算经费共计199 280 800美元(重计费用前)。

Dadas las circunstancias, la Comisión no recomienda que se apruebe la consignación de recursos para la prestación de servicios de apoyo independientes.

情形下,委员会不赞同核准资源“独立”支助事务。

El OSE pidió al país anfitrión que facilitase la emisión de visados a fin de garantizar la participación efectiva de las Partes.

履行机构请承国为签证提供便利,以确保各缔约方切实与会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办理 的法语例句

用户正在搜索


serre-fils, serre-frein, serre-joint, serre-livres, serrement, serre-nez, serre-papiers, serrer, serrer la main, Serres,

相似单词


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,