法语助手
  • 关闭
pǐ dí

ser igual

欧 路 软 件

Estas armas se adaptan muy especialmente a la neutralización de los objetivos de superficie (vehículos, baterías, instalaciones logísticas, etc.) y no hay armas que se les comparen en esta modalidad de empleo.

这些其适合用来摧毁地面目标(车辆、炮阵、后勤部队等),而且在这一使用领域尚无可以与之匹敌

Otro orador, refiriéndose a la “ambigua imagen” de las Naciones Unidas, dijo que el Departamento había contrarrestado “en forma valiente y creativa” la publicidad negativa, pero que en modo alguno podía hacer frente a la cuota de mercado de que disponía el conglomerado de los modernos medios de comunicación.

一位发言者提到联合国“毁誉参”的形象,他说,闻部在“以富有创意的方式极力”对负面的宣传提出辩驳,但现代媒体联合起来在市场上所发挥的广泛的影响力闻部所能匹敌的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匹敌 的法语例句

用户正在搜索


isuprel, isurie, itabira, itabirite, itabiritique, itague, italianisant, italianiser, italianisme, italie,

相似单词


貔虎, 貔貅, 貔子, 鼙鼓, , 匹敌, 匹敌者, 匹夫, 匹夫有责, 匹夫之勇,