法语助手
  • 关闭
dà dì

tierra; suelo; campo; mundo

www.eudic.net 版 权 所 有

Los pies son tu punto de contacto con la tierra.

脚是你与有直接接触方。

El viento de primavera cubre el suelo de verdor.

春风吹绿了

Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.

导航信息还广泛用于测量学、图制图学、质学、林业和农业。

De este modo, los funcionarios competentes podrán comprender mejor dichas operaciones.

这将极提高负责工作人员对有关工资单会计事项理解。

Habida cuenta de sus condiciones geográficas y geotectónicas, Nepal es propenso a los terremotos.

由于我国所处理和构造环境,尼泊尔容易发生震。

El sol ilumina la tierra.

阳光照

El terremoto sacudio la tierra.

震使摇晃.

Una vez disponible, aumentará enormemente la capacidad del ACNUR para informar sobre los objetivos y los logros cuantificados anuales.

一旦可用,该程序将极提高难民署报告年度目标和计量成就能力。

Se ha demostrado que las iniciativas de esa índole aumentan las tasas de éxito del tratamiento de forma espectacular.

行为证实极提高了治疗成率。

La pronta universalización de los protocolos adicionales aumentaría mucho la capacidad del Organismo en materia de inspección y verificación.

早日实现附加议定书普遍签署,将极提高原子能机构视察和核查能力。

Se examinó la creación de una red geodésica en Argelia septentrional para vigilar la deformación de la placa tectónica utilizando estaciones del GPS.

讨论了在阿尔及利亚北部建立一个测网以便使用全球定位系统台站监测构造板块变形问题。

Además de aportar al proyecto una base geodésica fundamental, el análisis de los datos observados permitirá incorporar los resultados a bases de datos capaces de detectar movimientos geodinámicos.

通过处理观测数据,不仅将为项目提供基本测量基准,而且将把处理结果纳入数据库,从而可以发现可能发生力运

La capacidad de las bibliotecas de brindar asesoramiento en esta esfera puede aumentar considerablemente el valor de los recursos de información de los departamentos y divisiones de las organizaciones.

联合国图书馆在这方面咨询作用将极提高各部门及其下属各司信息资源价值。

Esta comparación es un procedimiento útil de autoverificación, que mejora mucho la transparencia e indica el grado de confianza de los inventarios al señalar el nivel de incertidumbre de los resultados.

这种较是有益自行核对程序,极提高了透明度,并且通过指出结果不确定程度,显示对清单信任程度。

Está convencida de que el establecimiento de cuotas electorales en el Gabón permitirá mejorar considerablemente la participación de las mujeres, especialmente ahora que el país ha ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención.

她坚信,通过实行选举配额制,加蓬能够极提高妇女参与率,特别是因为加蓬现在批准了《公约任择议定书》。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre ayudará a distribuir esos conjuntos de datos del Landsat directamente a las instituciones africanas interesadas, a las que también se les prestará asistencia para el empleo de los datos.

外层空间事务厅将协助把这些卫星数据集直接分发给感兴趣非洲机构,并还向其提供这种数据使用方面支助。

Se ha estudiado el movimiento de las placas y la deformación de la corteza terrestre entre la India y la Antártida para ayudar a comprender los procesos tectónicos y geodinámicos que tienen lugar en el Océano Índico.

研究了南亚次大陆与南极洲之间板块运壳变形,以便了解印度洋发生构造和体运进程。

Adjuntar las coordenadas del área o las áreas generales en que se hará la prospección, que figuran en el Sistema Geodésico Mundial WGS 84 o el marco de referencia terrestre internacional definido por la Asociación Internacional de Geodesia.

附上准备进行探矿一个或多个大面积区域坐标,以WGS 84世界测量系统或国际测量协会制定国际球参考框架(ITRF)为基准。

El Tribunal de Apelación admitió la prueba de que los efectos del reglamento imponían una carga desproporcionada sobre las mujeres en particular, porque la mayoría de los progenitores que representaban el único sostén de la familia eran mujeres.

上诉法院采纳了有关证据,即该条例影响尤其过加重了妇女负担,因为大多数单亲抚养者都是妇女。

No proponemos prohibir ni limitar de ninguna manera el funcionamiento en el espacio de sistemas que desempeñan importantes funciones militares auxiliares —como las comunicaciones, la vigilancia, la navegación, la geodesia y la meteorología—, destinados entre otros fines a la defensa.

我们不提议禁止或以任何方式限制执行重要辅助军事系统在空间运作,这些能例如有通信、监视、导航、测量和气象,包括用于防卫目系统。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大地 的法语例句

用户正在搜索


当腰, 当夜, 当一天和尚撞一天钟, 当院, 当月, 当月 10日, 当战俘, 当着, 当真, 当真的,

相似单词


大灯远光, 大敌, 大敌当前, 大抵, 大底图, 大地, 大地测量, 大地测量人员, 大地产, 大地的产物,