No quiero aguantar las quejas de los vecinos.
我
想再忍受邻居们的抱怨了。
soportar; aguantar; tolerar; sufrir
No quiero aguantar las quejas de los vecinos.
我
想再忍受邻居们的抱怨了。
No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.
我
明白你怎么能忍受如此毒的太阳,从
去海里凉快一下。
A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.
有时候最好能忍受等待最好的时机。
No puedo resistir la dureza de este clima.
这里气候十分恶劣,我无法忍受。
Ya no puedo aguantar sus mentiras más.
我再也无法忍受他的谎言了。
Unas veces me divierto, y otras me parece insufrible.
有时候我很开心,有时候又觉得难以忍受。
Ella soporta mansamente el escándalo por nuestra causa.
她平静的忍受着因我们而
的丑闻。
No puedes imaginarte los dolores que sufrió esa gente.
你无法想象那群人所忍受的疼痛。
Ha padecido tanto que se ha inmunizado contra cualquier sufrimiento.
他吃过的苦太多了,对什么苦难他都能忍受。
El ruido de motos y coches es insoportable.
摩托车和汽车的噪音声让人无法忍受。
Mis amigos dicen que también puedo ser un borde insufrible.
我的朋友们说我有时候也会让人无法忍受。
Enfrentó a sus palabras malas con resignación.
他忍受着他们的恶言恶语。
Así no se pudo contener y echó a llorar.
她再也忍受
住,开始哭泣。
Todavía sentimos el dolor insoportable de la pérdida.
我们依然为我们失去的一切感受着无法忍受的痛苦。
Los niños, que son víctimas de abusos físicos, también sufren las fantasías bestiales de los caudillos.
儿童

身体上遭受虐待,他们还
得
忍受军阀们的贪婪的幻想。
No puede aguantar la frialdad.
她无法忍受严寒。
Esto obedece a que pocas naciones han soportado tanto y siguen soportando tanto las consecuencias de este mal.
这是因为很少国家如此忍受并且继续忍受这种祸害造成的后果。
Ese compromiso se deriva del suplicio y el sufrimiento que los camboyanos tuvieron que soportar durante 24 largos años.
这项承诺产生于柬埔寨人
长达24年中忍受的艰难困苦。
Hasta el día de hoy siguen padeciendo no sólo los testigos involuntarios de esas explosiones, sino también sus hijos y nietos.
他们
是这些试爆的非自愿目击者,他们和他们的子孙今天仍
忍受这些后果。
Al mismo tiempo, el pueblo del territorio carece de servicios esenciales y debe padecer un trato humillante por parte de las fuerzas de seguridad marroquíes.
同时,该领土的人民缺乏必要的服务,
得
忍受摩洛哥安全部队的侮辱性待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。