法语助手
  • 关闭
alguna vez

Hubo un aviso de bomba en el colegio.

学校里曾经有颗炸弹。

Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.

懂得感谢那些曾经帮助自己人们是一种珍质。

El príncipe Felipe ahora es el rey de España.

曾经菲利普王子是现在西班牙国王。

¿Has visitado a la Gran Muralla alguna vez?

曾经游览长城吗?

Me quité mi vestido que tanto te gusta.

我脱下了那件你曾经那么喜欢连衣裙。

Ha pretendido persuadirnos a tomar parte en su expedición.

曾经劝我们参加他考察队.

Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.

苏联曾经为全球体制提供平衡。

Como dijo un sabio en una ocasión, debemos hablar y actuar.

正如一位智者曾经那样,我们既要言要行。

Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.

这些档案是曾经受到调查但未被控告或逮捕对象档案。

El Sr. Deolall recurrió contra la condena y el recurso fue desestimado.

4 Deolall先生曾经就他定罪提出上诉,但被驳回。

Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.

一位诗人曾经写道,任何人都不是一个孤立岛屿。

Hemos luchado contra el terrorismo en el pasado.

我们曾经对付和打击恐怖主义。

En el pasado se han propuesto y debatido distintos factores y variaciones.

曾经提出并讨干因素和变式。

La Subcomisión ya ha abordado este tipo de cuestión.

小组委员会以前曾经处理此类问题。

La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.

这个声明曾经由常设国际法院审议,并是重要学说研究主题。

Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.

家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以广泛地进行讨了。

El 20 de julio nos pusimos de acuerdo sobre un conjunto de cuestiones.

20日,我们曾经一个整体协议。

En este lugar existió una ciudad.

这个地方曾经一个城市.

La cultura inca manejó admirablemente este territorio a través de asentamientos como Machu Pichu

印加文化曾经令人惊叹地影响该领土马丘比丘等住区。

Tras los genocidios del siglo pasado, prometimos solemnemente que tales atrocidades no volverían nunca a cometerse.

在上个世纪出现灭绝种族罪行之后,我们曾经庄严宣誓,永远不让这种暴行再发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曾经 的法语例句

用户正在搜索


Orphée, orphéite, orphelin, orphelinage, orphelinat, orpheline, orphéon, orphéonique, orphéoniste, orphie,

相似单词


层状油藏, 层状组织, , 曾参杀人, 曾几何时, 曾经, 曾经沧海, 曾来氏痢疾杆菌, 曾母暗沙, 曾孙,