Trata los libros como es debido.
你

书籍。
proteger; cuidar; preocuparse por; abrigar
Trata los libros como es debido.
你

书籍。
El respeto al medio ambiente también constituye una de nuestras preocupaciones.

环境也是我们的一项关注。
Existen programas conjuntos de las Naciones Unidas para prestar apoyo a ese tipo de escuelas en el Camerún, las Islas Salomón y la República Unida de Tanzanía.
联合国共同方案正在对喀麦隆、索罗门群岛和坦桑尼亚联合共和国提供
儿
学校的支助。
También existen intervenciones más concretas para mejorar la calidad de la enseñanza en lugares donde no se aplican todos los elementos clave de las escuelas amigas de los niños.
在
儿
学校办法的所有关键因素还没有完全落实的地方,正在采取更
的措施,改善教育质量。
En esa iniciativa se siguen las normas relativas a las escuelas amigas de los niños, al igual que en las actividades del UNICEF en apoyo de la reconstrucción de los países afectados por el tsunami.
这些学校是根据儿
基金会支持受海啸影响的国家重建学校的
儿
标准建立的。
Además, el argumento del Estado Parte de que la condición de la nacionalidad se había incluido en la ley para incitar a los propietarios a cuidar debidamente sus bienes después del proceso de privatización no viene respaldado con pruebas.
此外,缔约国未就在法律中
入公民身份的条件是为了促使资产所有者在私营化进程之后
资产的论点提出实证。
El Comité hace hincapié en la necesidad de planear e impartir la educación de manera que promueva y refuerce la gama de valores éticos concretos consagrados en la Convención, entre ellos la educación para la paz, la tolerancia y el respeto del medio ambiente, de forma integrada y holística.
该委员会强调,设计和提供教育的方式需促进并增强《公约》所载一系

的道德价值观,包括以综合和全面方式
自然环境。
Con el apoyo de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y el UNICEF, los ministros de educación de la región de Asia oriental y el Pacífico adoptaron el enfoque de las escuelas “amigas de los niños” para mejorar la calidad de sus sistemas educativos.
在联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)和儿
基金会的倡导下,东亚和太平洋地区的教育部长采取了
儿
的学校的办法,来提高教育系统的质量。
Los participantes hicieron hincapié en la necesidad de ubicar escuelas más cerca de los hogares, flexibilizar el calendario escolar y el horario de las clases, mejorar la pertinencia y la calidad de la educación, alentar la participación de las niñas en la ciencia y la tecnología y hacer que las escuelas respondieran en mayor medida a sus necesidades.
与会者强调,学校需座落在家庭附近,确保学校的学期和学时灵活,改善教育的相关性和质量,鼓励女
参与科技学习,并使学校更
女
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。