法语助手
  • 关闭
jiǎng hé

arreglar una disputa

西 语 助 手 版 权 所 有

Habían tratado de sellar la paz con Gorg,pero todo había sido en vano.

他们曾试尔格,但所有的一切都是徒劳的。

También se celebraron encuentros con autoridades de las regiones y comunidades flamencas y francófonas.

另外还法语佛兰德语地区社区的不同当局举行了会晤。

¿Puedo hablar con usted un momento?

我可以几句吗?

Asimismo, de las conversaciones con los funcionarios se desprendió que había una cultura de integridad y ética.

同样,工作人员的交往表明的确存在着一种操守讲道德的文化。

Quisiera agradecer muy especialmente las muy generosas e inmerecidas palabras que se han dirigido a mi persona.

我特别要感谢大家对我个人所的慷慨过誉之词。

Por una parte, los países escandinavos y los anglófonos legislan específicamente sobre el tema, promulgando leyes penales o insertando nuevos artículos en sus códigos penales.

一方面,斯堪的那维亚英语的家倾向于就该问题采取明确的立法措施,要么草拟刑法,要么在其刑法典中加入新的条款。

El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de Islandia por las amables palabras que nos ha dirigido a mí y a mi país, Benin.

主席(以法语发言):我感谢冰岛代表对我的客气话。

No obstante, hay indicios crecientes de que, ampliamente definidos, los delitos económicos y financieros están aumentando, sobre todo en los sectores afectados por los rápidos avances de la tecnología, como la actividad comercial por Internet.

另外,越来越多的证据表明,从广义上,经济金融犯罪正在增多,在那些受科技迅速进步影响的部门最为盛行,如互联网上的商业活动。

Por otra parte, habida cuenta de la importante presencia de puertorriqueños e hispanos en los Estados Unidos, al Gobierno de ese país le convendría adoptar esa decisión antes de la celebración de las próximas elecciones presidenciales.

此外,鉴于大量的波多黎各人西语的拉美人在美居住,在美下一届总统选举之前就这样做,也符合美的利益。

También se informó a la misión de que algo que había menoscabado la capacidad de la MINUSTAH para ejecutar su mandato había sido la falta de agentes de policía y especialistas, como investigadores y expertos forenses, de habla francesa.

代表团还获悉,由于联海稳定团内缺乏法语的警员专门人员,例如调查人员法医专家,该团执行任务的能力受到掣肘。

En mi intervención de hoy deseo actualizar a la Asamblea en primer lugar sobre la situación en la que se encuentra la Corte y en segundo lugar sobre la relación de cooperación que existe entre la Corte y las Naciones Unidas.

在我今天的发言中,我要首先向大会报告法院的最新进展;其次,法院联合之间的合作关系。

La mayoría de los países escandinavos, al igual que algunos países anglófonos, refuerzan las medidas nacionales que han adoptado mediante una contribución económica, por conducto de sus organismos nacionales de desarrollo, a los programas de acción de los países en desarrollo afectados por el fenómeno de la mutilación genital femenina.

大多数斯勘的纳维亚部分英语的家都支持家采取措施,它们通过家发展机构,为在盛行女性外阴残割习俗的发展中家实施行动纲领提供资金援助。

En el artículo 23 se establecía un código completo que regía el derecho a la enseñanza en el idioma de la mayoría y lograba su propósito de proteger y promover la minoría lingüística en cada una de las provincias y contribuía a la creación de condiciones favorables para el desarrollo de la comunidad anglófona en Quebec y en las comunidades francófonas de otras provincias.

第23条规定了有关少数群体语言教育权利的完整规范,通过促成创造魁北克省英语社区其他省法语社区发展的有利条件,实现对每个省语言上的少数群体的保护发展。

Necesitamos que los Estados Miembros no pierdan su confianza en que los recursos se utilizan de manera eficiente y responsable, especialmente en un momento en que debemos seguir adaptando los mecanismos financieros y de adquisición en materia de mantenimiento de la paz para que sean más flexibles en respuesta a las necesidades de operaciones sobre el terreno complejas y a menudo de considerable magnitud.

我们必须维持会员的信心,即以就成本效益负责的方式使用资源,尤其是我们应继续调整维持和平采购机制财务机制,使其更灵活地应对外地复杂而且往往大规模的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲和 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


讲佛拉芒语的(人), 讲稿, 讲恭维话, 讲古, 讲故事, 讲和, 讲和的(人), 讲话, 讲话带鼻音, 讲话得体,