法语助手
  • 关闭
xiàn lìng

ordenar a alguien que haga algo dentro de cierto tiempo

Da instrucciones a todas las instituciones estatales de seguridad y protección, como la policía, los servicios de inmigración y las aduanas para que estén alertas a fin de detectar a las personas o entidades a quienes se aplican las restricciones de viaje del Consejo de Seguridad.

塞拉利昂政府指示国家所有安,包括警察局、移民局和海关持警惕,以追查安全理事会旅行限令所涉个人或实体。

Este método doble (utilizar las restricciones aplicables en todo el espacio de Schengen para excluir a las personas incluidas en la lista procedentes de fuera de la zona, al tiempo que se mantienen las restricciones nacionales para limitar la circulación de los extranjeros incluidos en la lista dentro de la zona) puede servir de modelo para otros Estados de regiones establecidas o en desarrollo en que se hayan eliminado las fronteras o en que no haga falta visado.

利用全申根区的限制,除清单列名的人进入申根区,同时持国家限令,限制在该区内登记的外国人的行动,这种双重方法可以他国家建立或发展边境自由或免签证区的范例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限令 的法语例句

用户正在搜索


de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert, de conserve,

相似单词


限行, 限价, 限界, 限量, 限量生产, 限令, 限流壁, 限流孔, 限流孔(管道中的), 限流起动,