法语助手
  • 关闭

不确定性

添加到生词本

bú què dìng xìng
précarité

Premièrement, l'incertitude grandissante concernant la reprise économique mondiale va grandir.

首先,断增强确定性涉及世界经济恢复将变大。

Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.

书写在括之间,表达确定性

La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.

比赛确定性,正是网球魅力所在。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是一个极为复杂事项,而且存在着很大确定性

Supprimer deux fois le mot «sources» dans la première ligne.

关于第1行“关键类别”一语,增添下列脚注:“关键类别”指是气专委良好做法指导意见和国家温室气体清单确定性管理所述关键源类别和气专委关于土地利用、土地利用变化和林业良好做法指导意见关键类别。”

Il convient d'améliorer la coordination entre les donateurs pour réduire l'imprévisibilité des décaissements.

应当改进捐助者协调工作,防止付款时间确定性

Cette situation crée de l'incertitude et de l'appréhension.

这种局面撒下了确定性和疑惧种子。

En particulier, l'adjonction du mot "implicitement" au projet d'article 3 créerait des incertitudes juridiques.

尤其是在第3条草案明”一词会制造法律确定性

D'où les incertitudes sur le contenu exact des offres.

这就使一国应允确切内容出现了确定性

De l'avis du Comité, le rapport d'enquête est entaché de certaines incertitudes.

小组认为,风险和健康普查有许多确定性

Un tel régime serait source d'insécurité juridique.

这种制度将成为法律确定性来源。

Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.

面对这种确定性和法源矛盾,有必要采取预防性措施。

Ces pays n'en restent pas moins extrêmement vulnérables aux incertitudes et risques planétaires.

尽管如此,这些国家仍极易受到全球确定性和风险影响。

Une grande incertitude règne en ce qui concerne les modalités du retrait.

关于撤离具体细节,存在着重大确定性

L'incertitude politique récente à Soukhoumi a sérieusement limité la possibilité de poursuivre le dialogue.

苏呼米地区最近政治确定性严重限制了继续对话可能性。

Entre espoir et déception, l'incertitude est grande.

在希望与失望之间,存在着很大确定性

On ne gagne rien en retour de cette incertitude.

这种确定性并没有换来任何好处。

D'où les incertitudes sur le statut de ces accords dans le cadre de l'AGCS.

这就使《服贸总协定》之下此类协议地位产生了确定性

Alors que les échéances électorales approchent, de lourdes incertitudes pèsent sur l'avenir du pays.

随着选举日期迫近,科特迪瓦未来日益充满确定性

Deuxièmement, le rappel que, si tout n'a pu être résolu, le niveau d'incertitude reste limité.

提请注意,并非所有题都获解决,依然存在程度确定性

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不确定性 的法语例句

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


不全, 不全卵裂, 不确定, 不确定的, 不确定的占有, 不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译,