法语助手
  • 关闭
动词变位提示:compromis可能是动词compromettre变位形式


n. m.
1.【法】仲裁协议,解契约
2.妥协,解,折衷,互让了结

après deux jours de débats, les deux délégations sont enfin parvenues à un compromis. 经过辩论,个代表团最终达成一项妥协



常见用法
trouver un compromis达成一项妥协

近义词:
accommodement,  arrangement,  composition,  conciliation,  transaction,  concession,  contrat,  milieu,  arbitrage,  entente,  accord,  demi-mesure,  intermédiaire,  moyen terme,  moyen
反义词:
affermir,  assurer,  garantir,  justifier,  ménager,  renforcer,  respecter,  intact
联想词
équilibre平衡,均衡,平衡状态;acceptable可接受;accord,融洽;consensus一致同意;arrangement布置,安排,整理;négocier谈判,协商;conciliation调停,调解,解;choix挑选,选择;consensuel厢情愿;entente谅解,串;raisonnable有理性,有理智;

Les négociations ont débouché sur un compromis.

谈判最后达成一项妥协

Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.

我宣布不接受任何妥协

Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.

个对立代表团达成一项妥协

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,人道主义本身就会受到危害。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区一项不妥协政策而承担起这一责任

Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.

与任何妥协一样,决议未能解决我们有关该法院所有问题。

Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.

如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。

Il ne peut aller au-delà du texte de compromis proposé par la Représentante de l'Irlande.

爱尔兰代表提出了妥协文,他希望到此为止。

Mme RAMIS-PLUM (France) appuie la proposition de l'Irlande, qui est un bon compromis.

RAMIS-PLUM女士(法国)说,她支持爱尔兰提议,这是个很好妥协。

Le texte issu des consultations représente un compromis et ne doit pas être affaibli davantage.

协商中达成文是一种妥协,不应当再进一步削弱。

Ainsi, le sens du compromis est affaibli.

因此,有所取有所舍妥协精神被削弱。

L'absence de matières premières a en outre compromis la production locale de produits enrichis.

此外,由于缺乏原材料,对在本地加工处理产品供应也有影响。

M. Yamada (Japon) fait remarquer que le projet d'articles tel qu'adopté est le résultat d'un compromis.

Yamada先生(日本)指出,诸如已条款草是妥协结果。

C'est pourquoi nous appuyons entièrement le compromis recommandé par le Sous-Secrétaire général, M. Türk.

因此,我们赞同并完全支持蒂尔克助理秘书长建议妥协。

Ce plan de paix représentait un compromis.

平计划提供了一项折中办法。

Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.

它使达成妥协比以往更加困难。

Une solution de compromis doit voir le jour rapidement, sinon l'histoire nous jugera durement.

必须尽早找到妥协解决办法,否则历史将不会原谅我们。

Sous leur forme actuelle, les articles sur la responsabilité de l'État reflètent un compromis délicat.

就目前形式而论,这些条款草反映谨慎达成一种妥协

Nous espérons tous que ces décisions seront adoptées par consensus et dans un esprit de compromis.

我们大家希望,将以共识式完成这项工作

Pourtant, ce rôle est depuis quelque temps leur rôle compromis.

然而,最近这种作用在某种程度上处于危险之中

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compromis 的法语例句

用户正在搜索


carbéniate, carbénicilline, carbénium, carbénoxolone, carbet, carbéthoxy, carbéthoxyle, carbétoxyle, carbhémoglobine, carbi,

相似单词


comprimée, comprimer, compris, compromettant, compromettre, compromis, compromission, compromissoire, comproportion, Compsognathus,