法语助手
  • 关闭

资料收集工作

添加到生词本

travail de documentation 法 语助 手

« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »

“(三十八) 加强和分析。”

Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.

加强和分析

La collecte des données nécessaires a commencé.

为了编撰条约报告,已经开始了

Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.

还应加强,以便更好地确定最脆弱的群体。

Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.

因此对举报的暴力事件既要做好宣传,同时又要做好

La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.

第一届会议之后进行的首次反映出一个刚出现的

Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.

他们必须为监测和报告机制的提供便利。

Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.

为了行使职能,委员会在适当注意为到的保密的前提下开展

Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.

委员会促请缔约国加强有关少年健康

Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.

不过由于在主要为隐蔽的的研究方法上存在着种种此种仍然十分艰巨。

Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.

当然,不能用“捕鱼”的方式,而应该采用精心编制的调查卷来进行。

La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.

这种和分析将结合人口和发展战略次级方案一起进行。

Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.

目前正在针对各相关国家进行有系统的和分析,以便了解所涉各项关键议和采取具体行动的条件。

Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.

已逐步开始,虽然要到足够的还需要另外十年。

En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.

这一往往在全国范围展开,意味着也有小地域的调查结果。

Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.

联合国正在索马里一些地区开展称作地域分析和机构情况调查的

La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.

委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于所取得的进展。

Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.

作为1936年成立的法国电影馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他的毕生精力投入到电影保护的中。

Veuillez faire le point sur l'état de la collecte de données dans le pays en général et préciser dans quelle mesure les données recueillies sont ventilées par sexe.

请提供说明国内数据的一般状况,并说明在何种程度上,这种数据是按性别分列的方式进行。

On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.

有人认为,鉴于目前电脑系统的状况,应更加容易,而非更加复杂费时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料收集工作 的法语例句

用户正在搜索


originalement, originalité, origine, originel, originellement, origines, orignac, orignal, oriléyite, orillon,

相似单词


资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心, 资料员, 资料中心, 资深,