Les actions de surveillance et de lutte dépendent essentiellement de l'aptitude à établir un diagnostic étiologique.
监测和防治行动基本上依赖于实现一种因诊的能力。
Les actions de surveillance et de lutte dépendent essentiellement de l'aptitude à établir un diagnostic étiologique.
监测和防治行动基本上依赖于实现一种因诊的能力。
Sous l'angle étiologique, les différents types de méningite peuvent être liés à une grande diversité d'agents causaux, infectieux ou non.
在因学方面,各种类型的脑能涉及到种类广泛的作用物,不一定是感染性作用物。
Plusieurs États, notamment ceux du nord du pays, ne procèdent pas à un seul diagnostic étiologique de la méningite par an.
有几个州,尤其是巴西北部的几个州,一年中甚至没有做出过一次因诊。
L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.
该原体被隔离在美国和意大利,而两国政府从未正式向国际卫生组织报告过。
La toxine botulinique et le Bacillus anthracis (agent étiologique de la maladie du charbon) ont été sélectionnés comme agents de guerre biologique potentiels.
并选择两种物剂,即肉毒杆菌毒素和杆菌(原体),作为备选生物武器战物剂。
Il est impossible d'éradiquer le tétanos néonatal car l'agent étiologique de cette maladie (la bactérie Clostridium tetani) est largement répandu dans la nature.
由于新生儿破伤风的原体(梭菌属破伤风细菌)广泛散布于自然界中,因此要消灭新生儿破伤风是不能的。
Résultat de ces différents goulets d'étranglement, la plupart des cas de méningite bactérienne se produisant au Brésil ne sont pas soumis à un diagnostic étiologique.
由于所有这些瓶颈问题的存在,巴西的大多数细菌脑例都缺乏因诊。
Pour les autorités sanitaires et les unités de surveillance épidémiologique, les épidémies de méningite dues à des agents étiologiques contagieux sont une source de préoccupation toute particulière.
尤其对于公共卫生当局和流行监测部门来说,由传染性原体引发的传染性脑,是一个特别需要关注的问题。
Pour les autorités sanitaires, et plus encore pour celles chargées de la surveillance épidémiologique, les méningites infectieuses causées par des agents étiologiques transmissibles sont les plus préoccupantes.
对于公共卫生以及特别是对流行监测机构来说,由传播因作用物引起的传染类的脑是非常重要的。
Même dans les États les mieux équipés du pays, la proportion de cas de méningites bactériennes dont l'agent étiologique est identifié par culture cellulaire n'est que de 40 %.
即使在配备最好的一些州,通过细菌培养诊的细菌脑例的比例最高仅仅达到40%。
Plus précisément, on a fait observer que les mesures de justice réparatrice, étant appliquées au cas par cas, ne parvenaient pas en général à prendre en compte les facteurs étiologiques sous-jacents associés à la criminalité, comme la pauvreté, le racisme et les valeurs culturelles et sociales.
更主要的是,该研究报告指出,逐案实行的恢复性司法措施一般不能解决与犯罪有关的潜在根源因素,如贫穷、种族主义和文化及社会价值观念等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。