Les deux situations ne sont-elles pas identiques?
这两种局势不是一样的吗?
Les deux situations ne sont-elles pas identiques?
这两种局势不是一样的吗?
Les droits et les devoirs des conjoints sont les mêmes.
配偶的权任是一样的。
Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en matière d'héritage.
妇女拥有同男子一样的继承权。
Ces droits sont-ils les mêmes que ceux des hommes ?
她们的权与男性是一样的吗?
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩纳哥的教育制度法是一样的。
Ceci s'applique à toutes les parties au conflit.
这一点对争端各方都是一样的。
Les États Membres doivent se montrer à la hauteur de son énergie.
我们成员必须具有他一样的精力。
Ces inspections se sont déroulées de la même manière que toutes les autres inspections.
这些视察其他所有视察方式是一样的。
Les femmes ont le même droit d'hériter que tous les autres membres de la famille.
妇女拥有同家庭其他成员一样的继承权。
Cependant, les motivations qui se cachent derrière les deux propositions en question sont les mêmes.
然而,两个提案的动机都是一样的。
Nous avions également espéré, bien entendu, que la situation prendrait une nouvelle tournure.
当然我们也情况会是不一样的。
Il en va de même pour les contre-mesures.
在采取反措施的背景下情况是一样的。
En matière électorale, les femmes ont les mêmes droits que les hommes.
在选举方面,妇女享有同男性一样的权。
Aucun pays n'a jamais été parfaitement homogène à tous égards.
没有哪个家在所有方面都是完全一样的。
Cette disposition est conforme aux modalités d'octroi des licences concernant les articles à double usage.
这两用物项的许可证程序是一样的。
Il s'est dégagé de toutes ces réunions le même message principal.
所有这些会议所要传达的关键信息都是一样的。
Les moyens et les modalités d'action varient d'un domaine d'activité à l'autre.
每个工作领域的机会过程都是不一样的。
Il a dit qu'il était traité comme les autres détenus.
他说,他得到了象其他犯人一样的待遇。
Le Programme devrait avoir la même base financière que les autres institutions des Nations Unies.
人居署应当拥有其他联合机构一样的财力基础。
Ce sont là les réalités que nous partageons avec d'autres pays en développement.
我们面临与其他发展中家一样的某些现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。