Cet événement, qui s'est achevé récemment, n'est pas notre première tentative.
最近结束会议并非是我们第一。
Cet événement, qui s'est achevé récemment, n'est pas notre première tentative.
最近结束会议并非是我们第一。
Après des études de photographie en parallèle à des cours de violoncelle, Sandrine s'essaye d'abord au cinéma.
在研究与学习大提琴平行摄影,电影和Sandrine第一在他手。
L'Inde a tenté ainsi de créer des conditions permettant la reprise de certains aspects du dialogue.
这是了创造必要条件使得能够重新恢复某种对话作出一。
Il s'agit d'une tentative d'élaborer une stratégie déterminée pour faire face au problème des mines à l'échelon mondial.
这是在全球一级制定专门战略以解决地雷问题而作出一。
Il convient de féliciter le Secrétariat pour cette première tentative de procéder à une budgétisation axée sur les résultats.
应对秘书处第一采用成果预算制表示祝贺。
Effectivement, le 17 octobre paraît assez proche, mais il s'agit simplement d'une tentative de planification.
确,10月17日看起来颇,但这是一进行规划。
En adoptant le Protocole de Kyoto, le monde a véritablement tenté pour la première fois de s'attaquer au problème.
《京都议定书》是全世界开始处理该问题一重要。
Oh no, no, j'ai essayé le tennis une fois, mais ca ne m'a pas plu, c'est fatigant.
不,不,我也只是了一,但没什么意思,又太累人。
Nous craignons que cette pratique utile qui a été inaugurée l'an dernier ne se limite à un coup d'essai isolé.
我表达我们以下担心:去年开始这种有价值做法可能结果只是一。
Ils représentent une première tentative et peuvent évidemment être perfectionnés suite aux débats autour de cette table et à Kaboul.
这是第一,当然,在这里和在喀布尔进行讨论后,可以对基准进行进一步细化。
Mais j'aime bien les chansons (et les chanteuses...), et donc je voudrais une fois de plus essayer ce genre de traduction.
不过我喜欢听歌(也喜欢看女歌手哈哈)所以我想再一翻译一首歌词。
Il s'agit d'une autre tentative désespérée du régime sioniste de détourner l'attention de ses crimes de guerre et contre l'humanité.
这是这个犹太复国政权转移人们对其战争罪和危害人类罪注意力又一徒劳。
Ces recommandations, il faut le rappeler, étaient le résultat de la première tentative jamais faite dans ce domaine au niveau gouvernemental.
还应该再提及是,这些建议提出是政府一级在这方面开天辟地第一结果。
Cette présentation vise à produire un document hybride qui fournit les informations prescrites tout en constituant un bon outil de sensibilisation.
这种格式是一,意在编写一种综合性文件,不仅提供必要信息,还作一种好宣传工具。
La Convention d'Honolulu, quant à elle, représente une tentative sérieuse de mettre en pratique l'article 10 j) et d'éviter la paralysie.
《火奴鲁鲁公约》是执行第10(j)条和避免瘫痪一严肃。
Pour une fois, je voudrais essayer de parler de vous avec le sourire. Vous m’avez fait rire, et pas toujours involontairement.
这一,我愿意带着笑容说起你们。你们也会使我笑,并不总是不情愿。
Il n'est guère étonnant que la première version de leur rapport n'ait pas donné satisfaction et qu'il ait fallu le leur faire revoir.
他们第一写报告被发现不妥,不得不被迫重审。
La prochaine tentative de mise en œuvre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires ne doit pas se solder par un échec.
落实《不扩散核武器条约》下一绝不能再失败了。
Les participants ont également craint que l'initiative de Djibouti ne soit la dernière tentative de la communauté internationale pour instaurer la paix en Somalie.
会议与会者还表示担心,吉布提倡议可能也是国际社会实现索马里和平所作最后一。
Sur fond de désaccords persistants au sujet de questions comme la détention d'Iraniens, c'était une tentative pour créer une commission tripartite de la sécurité.
在伊朗国民被扣押等问题上仍存分歧背景下,这会议是一,意在成立一个三方安全委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。