Elle fait une dépense pour un achat.
她花一笔钱购物。
Elle fait une dépense pour un achat.
她花一笔钱购物。
Vous devez aussi déposer une certaine somme d'argent lors de l'ouverture de votre compte bancaire.
开户的时候,您还必须存一笔钱。
I1 a été bien traité et i1 a encore eu de 1'argent avec.
他受到热情地接待,另外还得一笔钱。
C'est beaucoup d'argent si l'on compare avec l'aide publique au développement.
与官方发展援助相比,这是很大的一笔钱。
Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.
丈支付嫁妆,但这只是名义上的一笔钱。
L'avantage accordé en contrepartie devait être tangible et pouvoir être mesuré et exprimé en valeur monétaire.
为此而给予的酬谢必须相当于一种可以充分衡量并可用一笔钱或金钱价值来表示的有形好处。
2 L'auteur affirme avoir versé de l'argent à un fonctionnaire pour qu'il l'aide à obtenir un visa canadien.
2 撰文人称,他出一笔钱让一位代理人替他办理加拿大签证。
Dans deux cas, le Gouvernement avait versé une somme d'argent aux familles sur ordre de justice et considéré les affaires comme closes.
对两起案件,政府根据法院的命令向有关亲属支付一笔钱,而且这些案件已。
Des officiers de la gendarmerie auraient donné de l'argent à la veuve pour tenter de régler l'affaire à l'insu de la justice.
宪兵军官据称向死遗孀支付一笔钱,试图达成庭外和解。
Après plusieurs actions auprès de diverses instances, le requérant a obtenu de la NHA une somme bien inférieure à celle qu'il estimait due.
经过在不同法庭上的诉讼,索赔人从国家住房管理局索回一笔钱,但这笔数额大大低于其索赔的到期付款额。
Généralement, dans le secteur privé, les employeurs préfèrent donner un bon à la mère pour qu'elle contracte un service privé de soins journaliers.
私营部门雇主一般乐意提供一笔钱,让母亲雇人每天照顾幼儿。
Le Président du tribunal de Robertsport a fini par convoquer une «conférence» pour examiner l'affaire et le suspect a accepté de verser une indemnité à la victime.
Robertsport地方法官和市检察官最后就案举行一次“会议”,嫌疑人在会上同意支付一笔钱案。
Il a aussi déclaré de manière catégorique que tous les bordereaux étaient authentiques et que les sommes en question avaient toujours été retirées et remises au Président Bryant.
他还明声明,所有凭证都真无假,提取的每一笔钱都交给布赖恩特主席。
Mr.Fogg écouta froidement ce récit, sans répondre ;puis il ouvrit à son domestique un crédit suffisant pour que celui-ci pût se procurer à bord des habits plus convenables.
福克先生冷静地听完他的叙述,没有说一句话,然后就给他一笔足够的钱使他能在船上买到更合适的衣服。
Être en possession de cet argent nous permettrait de dire à la Republika Srpska et à la Fédération : « Essayons maintenant de rationaliser les salaires et les structures de la police ».
如果有这样一笔钱,我们还将能够在际上向斯普斯卡共和国和联邦说:让我们现在研究警察构和工资并使其合理化。
Quand 120 à 250 dollars des États-Unis permettent d'acheter un AK-47 ou un fusil d'assaut similaire sur les nombreux marchés des armes de Somalie, il est relativement peu coûteux de constituer rapidement une force de combat.
在索马里许多军火市场上,一枝AK-47型冲锋枪或类似型号的冲锋枪零售价格为120至250美元,只要花不多的一笔钱就能迅速组建一支战斗部队。
Des recruteurs venus de l'étranger essaient d'entrer en contact avec les responsables des factions concernées qui, à leur tour, reçoivent pour mission de recruter sur place, et perçoivent une somme d'argent et du riz ou du café.
外部招募人员试图同有关各派军官接触,而这些军官又就地得到招聘的任务,并分得一笔钱和大米或咖啡。
L'invasion et l'occupation du Koweït ont empêché le bon déroulement de ce plan, de sorte que la société a dû verser à ses employés une sorte d'indemnité de cessation de service pour s'acquitter de ses obligations juridiques.
伊拉克入侵和占领科威特使得这种有秩序的遣返无法现,在这种情况下,中建总公司为履行其法定义务,不得不向其雇员支付一笔钱,类似于解雇赔偿金。
Il arrive fréquemment que les mécanismes communautaires traditionnels d'administration de la justice proposent des solutions, par exemple l'indemnisation de la famille de la victime par l'auteur ou son clan, ou même le mariage de la victime avec son agresseur.
传统与社会司法机制经常提出的解决办法是,由施暴事或其家族支付给受害家庭一笔钱,或甚至让受害同施暴婚。
Par exemple, l'esthétique d'un produit ou d'un bâtiment est un critère variable que l'on pourrait exprimer en termes de prix en lui attribuant une note sur 100, l'entité adjudicatrice étant prête à payer par exemple 5 000 euros pour chaque point “esthétique” supplémentaire.
以下是使用可以用等量价格来表示的变量标准的产品的例子:一座建筑物或一个产品的设计的艺术价值可以按100分打分,每一分都可以折算成价格(设计上每多得一分,采购体就愿意多支付一笔钱,比如5,000欧元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。