Adoption du projet d'articles et des commentaires y relatifs en première lecture.
一读条款草案和有关评注。
Adoption du projet d'articles et des commentaires y relatifs en première lecture.
一读条款草案和有关评注。
Le projet de loi a été adopté en première lecture par la Knesset.
这项法案已在以色列议会一读。
Le projet d'articles adopté en première lecture prenait en compte cette dernière préoccupation.
一读条款草案考虑了这一问题。
Le texte des projets d'articles adopté par la Commission en première lecture est reproduit ci-après.
委会一读条款草案案文载录如下。
La deuxième partie, telle qu'adoptée en première lecture, a été scindée en deux parties.
一读第二部分已被划分为两部分。
Mme Belliard dit préférer la version adoptée en première lecture.
在这方面,她更倾向于一读版本。
L'article 15 adopté en seconde lecture correspond à l'article 16 adopté en première lecture.
二读案本第15条草案对应于一读第16条草案。
Le Rapporteur spécial a proposé de scinder l'article 50 tel qu'adopté en première lecture en deux dispositions.
特别报告,将一读第50条内容分为两项规定。
Le Rapporteur spécial ne prévoit pas de présenter un nouveau rapport sur les aquifères transfrontières.
继续研讨需予延期以便各国政府有时间就一读条款草案交评论专题。
Commentaires des gouvernements sur le projet d'articles et les commentaires y relatifs adoptés en première lecture.
各国政府对一读条款草案及其评注意见。
La numérotation ne sera modifiée, si nécessaire, qu'au moment de l'adoption du projet d'articles en première lecture.
如有需要,编号将予修改,但只有在一读条款草案时这样做。
D'autres délégations ont demandé à la Commission d'entreprendre une étude approfondie du projet d'articles adopté en première lecture.
其他代表团呼吁委会对一读条款草案进行透彻审查。
Le texte des projets de principes adoptés par la Commission en première lecture est reproduit ci-après
委会一读原则草案案文载录如下。
L'alinéa c), relatif aux obligations de règlement des différends par tierce partie, était implicite dans l'article 48 adopté en première lecture.
与第三方解决争端义务有关(c)款原包含在一读第48条中。
Elle se félicite des progrès accomplis par la CDI qui vient d'adopter le projet de directives en première lecture.
她对国际法委会所取得进展感到欣慰,国际法委会不久前一读了指导草案。
La CDI a aussi conservé l'article 4 pratiquement comme il avait été adopté en première lecture, moyennant quelques modifications techniques.
对于第4条草案,国际法委会还基本保留一读内容,仅做了一些技术性修改。
Les commentaires adoptés en première lecture ne sont en aucune manière homogènes dans leur style ou leur contenu.
一读所评注在方式或内容方面毫无一致可言。
Tel qu'adopté en première lecture, le projet d'articles contenait des dispositions sur le règlement des différends assez étoffées.
一读所条款草案为争端解决作了十分广泛规定。
Certains membres ont aussi insisté sur l'importance de la formulation normative du projet d'articles adopté en première lecture.
有些委也强调了一读所条款草案标准化案文重要性。
L'article 18 n'était autre que l'ancien article 6 adopté en première lecture, déplacé dans le souci d'une meilleure présentation.
第18条抄录了一读时第6条条文,并为了更好表达利益,将其移动了位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。