Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.
观众急的直跺脚让她再唱最后。
Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.
观众急的直跺脚让她再唱最后。
Il arrive de penser instantanément à une personne à l'écoute d'une chanson。
有时候,听到,就突然想起个人。
Quel écrivain, quelle chanson, quel livre, quelle série, quel film de 2016 conseilles-tu?
2016年你最想推荐给别人的个作家//本书/部剧/部电影……是什么?
Si j'étais un art, je serais une chanson, parce que je voudrais etre chanté par tous le monde.
如果我要变成件艺术品,我愿是,我想要这声飘荡四方。
Il y a quelques jours dans cette salle, Olara Otunnu a lu un texte d'une chanson Bob Marley.
几天前,在本议厅里,奥拉拉·奥图诺演唱了鲍勃·马利的。
Mais j'aime bien les chansons (et les chanteuses...), et donc je voudrais une fois de plus essayer ce genre de traduction.
不过我喜欢听(也喜欢看女手哈哈)所以我想再次尝试翻译词。
Pour bien harmoniser à quatre voix, il faut tous chanter à partir de la même partition ou connaître la même chanson.
要确实有好的四部和声,人们必须都根据同乐谱演唱,或记住同。
J'aime bien ses chansons francaises , surtout " Je crois toi " , la premiere chanson de son album " S'IL SUFFISAIT D'AIMER " .
我很喜欢她的法语,尤其是那《我相信你》,她专辑《爱已足够》里的第。
On peut y manger un bon cassoulet, spécialité de la région, tout en écoutant Claude Nougaro qui, chanteur amoureux et natif de la ville, lui a dédié une chanson.
您可以边品尝美食,边品尝当地的特色菜,同时聆听克洛德·诺加罗的,他是位热爱这座城市的本地手,为城市献上了。
Est-ce que qulqu'un te manque à cause d'une chanson? est-ce que tu aimes une ville à cause de quelqu'un? est-ce que tu as la nostalgie d'une sorte de vie à cause d'une ville?
你不因为而想起个人,不因为个人而爱上座城,不因为座城而怀念种生活。
Il est revenu, comme chante le peuple dans les rues, « Il est revenu, il est revenu, il est revenu. » C'est une chanson que l'on chante dans les rues du Venezuela - dans le strict respect de notre vocation et de notre action bolivarienne, humaniste et libertaire.
正如人民所说——在街头流行着:“他回来了,他回来了,他回来了。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。