Il n'y a aucune personne précisément désignée pour ce faire.
没有指派专人做这项工作。
Il n'y a aucune personne précisément désignée pour ce faire.
没有指派专人做这项工作。
Est d'assurer la crédibilité de l'entreprise, le maraîchage types de plants sont cultivés bien-personne.
信誉是生意的保证,本园艺场各类苗木都是专人精心培养。
La notification à personne prend effet au moment où elle est faite.
专人手递的,于送达时生效。
26.3 La notification à personne prend effet au moment où elle est faite.
3 专人手递的,于送达时生效。
Et un point-à-point, le personnel à plein temps, le porte-à-porte, le montant du remboursement modèle d'affaires.
并实行点对点、专人专职,送货上门,货到付款的经营模式。
Olive plat de nourriture à introduire des équipements de production, le déploiement du personnel, de la santé rapide.
橄榄菜食品生产机器,专人调配,卫生快捷。
Tant que vous faites un appel.Nous serons dans l'ordre (4000 yuan produit) et le poste d'envoyer la personne.
我们就会以邮购(4000元以下产品)和专人专送的方式送达。
Lors la guerre de 1870, des photos montrant des cadavres d'enfants assassinés par les Prussiens se sont vendues.
在展览会上还会有儿童参加,们已经安排了专人回答儿童提出的问题。
Des responsables ont été désignés dans tous les cas, y compris pour les recommandations à caractère continu.
针对所有待执行建议,包括需要持续执行的建议,已指定专人负责。
Il a également conclu des contrats pour l'élaboration et l'installation d'un système de traitement d'urgence de l'eau.
政府还专人负责设计应急水供应设施并将该设施投入使。
Au siège, du personnel sera affecté à plein temps à la gestion et à l'appui logistique du PCT.
在总部,将指定专人专职负责技术咨询方案的管理和后勤支助。
Il a indiqué qu'un fonctionnaire de la Mission des États-Unis était désormais exclusivement chargé de l'application de la Réglementation.
报告说,已经在美国代表团内指定专人处理《泊车方案》。
De même, toute victime qui appelle le numéro 0800-FISCA-00 reçoit l'assistance de l'unité chargée de venir en aide aux victimes.
此外,还建立电话线0800-FISCA-00,由关注受害人问题的专人接听男女举报人的举报。
Par ailleurs, le type de formation en cours d'emploi où l'immigré travaille d'abord avec le soutien d'un autre travailleur, a été développé.
除此以外,由专人带领一起工作的内部培训形式也有所增加。
Les programmes interorganisations tels que le JITAP et le Cadre intégré devaient recevoir l'appui résolu de la CNUCED et des autres organismes participants.
综合技术援助联合方案和综合框架等机构间方案应当有贸发会议和其参加机构的专人过问。
De plus, les institutions gouvernementales, y compris les services ministériels, comptent toutes une personne désignée qui est responsable des questions d'égalité entre les sexes.
此外,所有政府办公室,包括部级单位都指定专人负责两性平等问题。
«Moins de la moitié des 30 bureaux et départements du Secrétariat sont dotés d'un service ou de personnel spécialement affecté à l'évaluation des programmes.».
“在秘书处30多个部厅中,有专门单位或专人负责方案评价的,不足半数”。
Pour des raisons logistiques et en raison du manque de place, la quasi-totalité de la couverture images sera assurée par des groupes de presse.
出于后勤和场地方面的考虑,几乎所有的视频媒体报道都将从新闻媒体选派专人行。
Les notifications sont faites à personne, par télex, télécopie ou lettre recommandée adressées au Secrétaire général au siège de l'Autorité ou au représentant désigné.
应以专人手递、户电报、传真或挂号航空邮件送达管理局总部交秘书长或送达指定代表。
La mesure de trois aspects (service consacré à l'évaluation, principes généraux d'évaluation et champ de l'évaluation) montre que ces moyens sont allés en augmentant.
根据三个衡量标准——专人负责评价职能、评价政策和评价范围——来看,能力一直都在增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。