Le rapport du groupe de contact figure à l'annexe V au présent rapport.
接触小组载于本件五内。
Le rapport du groupe de contact figure à l'annexe V au présent rapport.
接触小组载于本件五内。
On trouvera à l'annexe V la ventilation de ces montants.
这些数额详情见件五内载表格。
M. Halbwachs appelle l'attention de la Commission sur les renseignements qui figurent aux annexes I à V du rapport.
他提请注意件一至五内资料。
Un résumé de sa déclaration figure dans l'annexe V au présent rapport.
本件五内载有其讲话,下文件六内载有理事会主席关于议程项目5、6和8高级别辩论绍、以及议程项目6之下对话绍。
Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe V du présent compte rendu.
本件五内载有其讲话,下文件六内载有理事会主席关于议程项目5、6和8高级别辩论绍、以及议程项目6之下对话绍。
Comme indiqué plus haut, il est également fait référence à ces notifications dans l'appendice V de la Circulaire.
如上文指出那样在《通》录五内也将包括这些通知书参考材料。
A l'appendice V, il est fait référence aux Circulaires ultérieures indiquant dans quelle Circulaire le résumé d'une notification ou proposition individuelle a été publié.
在以后《通》录五内将包括一份参考材料,表明个别通知或提案述刊登在哪期《通》之内。
L'organigramme figurant à l'annexe V montre le personnel déployé au quartier général de la Mission ainsi que dans les quartiers généraux des secteurs et les centres de coordination.
件五内机构表说明了特派团总部以及各区总部和协调中心人员部署情况。
On trouvera à l'annexe V du présent document un tableau récapitulatif mettant en parallèle l'état-major de mission à déploiement rapide et le Groupe de gestion du déploiement rapide.
快速部署特派团总部和快速部署管理股之间主区别已在本件五内摘叙述。
Le projet de mandat du Comité d'étude des polluants organiques persistants tel que revu par le groupe de rédaction juridique et tel qu'amendé par le Comité figure dans l'annexe V au présent rapport.
本件五内载有经法律起草小组审查并经委员会修正持久性有机污染物审查委员会职权规定草案。
On trouvera à l'annexe V des informations détaillées sur les avoirs que le Comité local de contrôle du matériel de la FORDEPRENU a recommandé de passer par pertes et profits, sous réserve que cette sortie de l'actif soit approuvée.
件五内列有根据联预部队当地财产调查委员会建议注销资产详细资料,但注销行动仍待核可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。