A ceux-là je n'ai entrepris de satisfaire.
对于前者,我并未试图说服并得到满足。
A ceux-là je n'ai entrepris de satisfaire.
对于前者,我并未试图说服并得到满足。
Il y a trouvé son compte.
他得到了好处。
D’où l’intérêt d’avoir entre trois et cinq dispositifs expérimentaux pour comparer les résultats.
拥有三到五台实验设备的好处,便是可以相互比较结果。
On peut le constater dans les deux différentes habitudes de vie et l'alimentation.
也能看出两国不同的生活习惯,饮食习惯。
Les personnes appartenant aux minorités ethniques bénéficiaient aussi de cette situation.
少数族裔人口也获。
Il en tirera une bonne leçon.
他将吸取很好的教训。
Nous tous, absolument nous tous, pouvons en tirer des avantages.
各方都能,决无外。
Nous devons la reconnaître et en tirer parti.
我们应该予以肯定,并获。
Près de 200 étudiants ont pu à ce jour bénéficier de ce programme.
迄今已有200名学生。
Nous avons l'obligation d'examiner ces expériences et d'en tirer des leçons.
我们有义务研究这些经验,学习。
Les employés du système de santé ont également été gagnants.
卫生系统的职工也。
Ainsi, l'or est exploité sans que les populations locales n'en tirent profit.
因此,黄金开发未使当地人民。
L'allocation de maternité servie par le régime fédéral est déduite.
联邦体制提供的生育补贴被扣除。
Les enseignements à en tirer sont clairs.
吸取的经验教训是清楚的。
Nous devons en tirer les justes enseignements.
我们需要汲取正确的经验教训。
Israël serait bien inspiré de tirer les enseignements de cet exemple.
以色列最好还是吸取经验教训。
Plus ils sont vulnérables, plus il est facile de les recruter.
越是弱势的人群,越容易征募。
On peut y voir le résultat d'une conjonction de plusieurs facteurs.
我们可以看到几种因素共同作用的结果。
Je suis d'accord sur le fait qu'il nous faudra tirer les enseignements de cette situation.
我也认为,我们应该吸取教训。
Nous ne pouvons pas continuer à prétendre ne rien avoir appris des événements passés.
我们不能继续装作我们没有得到任何教训。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。