Il est rassurant d'apprendre qu'aucune de leurs armes nucléaires n'est dirigée vers un autre État.
感到安慰的是,这些国家的核武器没有描准任何国家。
Il est rassurant d'apprendre qu'aucune de leurs armes nucléaires n'est dirigée vers un autre État.
感到安慰的是,这些国家的核武器没有描准任何国家。
Pour l'ONU, ces deux derniers mois auront été également été marqués par un événement rassurant et encourageant, plus qu'aucun autre n'aurait pu l'être.
对联合国而言,过去两个月里也出现了特别安慰鼓舞的发展。
Il est cependant réconfortant de constater enfin l'élan de prise de conscience, par la communauté internationale, de la grave menace que représente cette maladie.
不过,感到安慰的是,我们注意到国际社会终于认识到这种疾病构成的危险。
Ce qu'il espérait, c'était que, comme la précédente Conférence internationale sur le sida avait donné des résultats qui semblaient prometteurs et rassurants, la Conférence de cette année représenterait un progrès par rapport à la précédente.
原来的希望是,由于上次国际艾滋病会议提出了看来是有希望得到安慰的研究结果,年的会议会比上一次。
C'est avec un grand soulagement que nous constatons que le nombre d'États qui ont signé et ratifié la Convention d'Ottawa augmente régulièrement, renforçant ainsi l'engagement de cesser l'utilisation, le stockage, la production et le transfert des mines antipersonnel et d'entreprendre leur destruction.
极感安慰的是,签署批准《渥太华公约》的国家数稳定增加,从而加强了禁止使用、储存、生产转让杀伤员地雷并销毁此种地雷的承诺。
Ce qui console dans cette terrible tragédie, ce sont bien sûr la solidarité, la sympathie, l'intervention et le soutien que les pays du monde entier ont immédiatement offerts aux sinistrés, indépendamment de leur origine géographique ou de leur appartenance politique, religieuse ou ethnique.
在这场惨剧中,也有一个安慰的因素,那当然就是世界各国向受灾难影响的所有表示的声援、同情,立即作出的反应给予的支助,不分地理、政治、宗教或族裔。
Il est réconfortant de constater que les conflits en Afrique bénéficient du suivi constant du Conseil de sécurité et qu'un effort soutenu et sincère est fourni par tous les membres pour alléger autant que possible les maux politiques, économiques et sociaux qui accablent notre continent.
感到安慰的是,非洲冲突是安全理事会不断采取后续行动的主题,而且全体成员都在作出持久真诚努力,尽可能缓解影响到我们大陆的政治、经济社会弊端。
Les défenseurs des handicapés dans leur ensemble continuent à avoir des difficultés pour obtenir des données statistiques et des informations fiables afin de formuler des politiques et d'assurer des services, mais on reconnaît de plus en plus - ce qui est positif - la nécessité de disposer d'informations statistiques précises sur les handicapés, comme l'ont montré les débats du Comité spécial.
具备准确的统计数据明确的资料以供制定政策提供服务仍然是整个残疾运动所面临的一项重大挑战。 感到安慰的是,们日益认识到需要具备有关残疾问题的准确的统计资料,特设委员会会议的讨论结果表明了这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。