Le docteur prend sa température avec un thermomètre.
医生用计给他测。
Le docteur prend sa température avec un thermomètre.
医生用计给他测。
Allez, je prendrai ta température plus tard !
还是晚些时候再测量。
L'infirmière m'a pris la temperature et le docteur m'a pris la tension.
护士给我量了,医生给我量了血压。
Avez-vous pris la température avant de venir ? Avez-vous de la fièvre ?
您来这里之前量过吗?有没有发烧?
Je vais prendre votre température.
我来给您测。
Ce thermomètre médical est pratique.
这个计用起来很方便。
A quoi bon faire venir le doreur quand la température du malade est presque normale ce matin ?
今天早病人基本正常,还有什么必要请医生来呢?
Le docteur: Je vais commencer par prendre votre température. 38. Ouvrez la bouche et faites «ah ».
先量量。三十八度。把嘴张开,“啊”。
L'an passé, dans un pays européen, 18 patients d'un hôpital psychiatrique sont décédés, notamment de malnutrition et d'hypothermie.
年,在欧洲某一国家,一家精神病院就有18名患者因营养不良和降低等因而死亡。
Aujourd'hui, je suis allongé sur le ventre, malade, le thermomètre dans les fesses et une couverture qui cache le tout.
今天我病了,我趴在床,屁屁里插着计,面只有条毯子盖着。
Ceux qui ont été abandonnés requièrent souvent des soins intensifs car ils souffrent d'hypothermie, de malnutrition ou de morsures de rat ou de chien.
如果婴儿被遗弃在,需要特别照顾,治疗过低、营养不良、被老鼠和狗咬。
Même si, le matin, le cor entre mes cuisses sonne de temps en temps, mais il ne veut peut-être pas être un thermomètre tout de suite.
虽然,胯下的那把号角可能正吹着床号,但是,它并不想老清老早就做计。
Dans le domaine médical, un certain nombre de paramètres, comme la tension, la température, ou encore la circulation et l'accélération sanguines, pouvaient être mesurés au moyen de systèmes utilisant des microcapteurs.
在医学领域,可以利用微传感器系统来测量许多参数,如压力、、流动和加速。
Leur insouciance semble être confirmée par une étude qui a noté des changements minimes dans les signes vitaux (fréquence cardiaque et ses variations, température corporelle) qui semblent indiquer la tolérance du travail de nuit.
她们对这个问题缺乏关注似乎在一项研究中得到证实,该研究成果注意到一些生命征(心率、心律变异、等)的微弱变化说明对夜班工作的耐受力。
Réduire la mortalité infantile : La mortalité néonatale sera réduite en plus des mesures concernant la surveillance de la grossesse et l'accouchement assisté, par une lutte contre l'hypoglycémie, l'hypothermie, l'asphyxie et les infections du nouveau-né.
除了采取怀孕期加强监护和由专业医务人员协助分娩等措施外,还应通过防治新生儿的低血糖、低、窒息和感染等症状,来降低新生婴儿的死亡率。
Toutefois, ces données ont été obtenues en répartissant théoriquement les retombées de Tchernobyl sur toute la superficie de la Terre et sur l'ensemble de ses habitants, c'est-à-dire qu'on a mesuré « la température moyenne dans l'hôpital ».
但这个数据是按切尔诺贝利产生的放射性沉积均匀分布到全球和全人类的假设计算得出的,这就好比是计算“全医院病人的平均”。
Le GHB a un effet anesthésique (mais non analgésique), induit un sommeil à ondes lentes et peut être à l'origine d'une bradycardie, de vomissements, de mouvements cloniques incontrôlés, d'hypothermie, d'une réduction des taux de potassium, d'une diminution de la fréquence respiratoire et d'apnée.
发现GHB引致麻木(但并不能解除疼痛)、(慢波)睡眠、心搏缓慢、呕吐、任意阵挛性运动、过低、钾含量降低、呼吸换气率减少和窒息。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。