Sa guerre interne a entraîné les puissances régionales dans une compétition géopolitique mortelle.
其内使区域大国了你死我活的地缘政治竞争。
Sa guerre interne a entraîné les puissances régionales dans une compétition géopolitique mortelle.
其内使区域大国了你死我活的地缘政治竞争。
La Rapporteuse spéciale invite tous les belligérants à éviter, par tous les moyens, d'impliquer les enfants dans le conflit.
特别报告员吁请所有尽一切努力避免使儿童冲突。
Elles risquent, au contraire, de provoquer de nouvelles réactions et d'entraîner la région dans une escalade de violence.
相反,它们激起进一步的反应并使该区域暴力升级。
À cet égard, le principal souci a été de protéger les enfants contre toute implication dans le conflit armé.
在这面,最令人关切的莫过于保护儿童、使其免武装冲突的问题。
Chaque différend peut en effet dégénérer rapidement, embraser toute une région, voire provoquer une montée des extrêmes.
事实上,每个争端都可能迅速恶化,使整个地区,或者甚至导致铤而走险的行为。
Il trouve également inquiétante l'absence d'une politique nationale de réintégration sociale des enfants ayant participé aux combats dans le passé.
对于缺乏保证使以前敌对行为的儿童重新融社的全国政策也表示关切。
Malgré ces principes clairs, l'Organisation de libération de la Palestine cherche, une fois de plus, à mêler l'Assemblée générale aux questions liées au statut permanent.
尽管有了这些明确的原则,但巴解组织依然次试图使大最后地位问题。
De son côté, le Gouvernement devrait redoubler d'efforts pour remédier aux difficultés sociales et économiques qui font que les enfants sont entraînés dans le conflit.
与此同时,政府也应加强努力解决社和经济现实问题,铲除使儿童冲突的根源。
Un tel déploiement pourrait également entraîner des attaques contre les soldats de la paix, ce qui pourrait mêler la force des Nations Unies au conflit.
这也可能使维和人员受到攻击,可能使联合国部队冲突。
Mme Otiti (Ouganda) dit que sa délégation attache beaucoup d'importance à tous les efforts visant à mettre fin à l'implication d'enfants dans des conflits armés.
Otiti女士(乌干达)说,乌干达代表团非常重视为使儿童不武装冲突所做的一切努力。
Les organisations de jeunes et au service des jeunes devraient prendre en considération les conditions sociales et économiques qui amènent les jeunes à participer au conflit.
· 青年和向青年提供服务的组织应当考虑到使青年冲突的社和经济状况。
Il a prié instamment les puissances administrantes de prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter d'impliquer ces territoires dans des actes d'hostilité ou d'ingérence dirigés contre d'autres États.
它敦促管理国采取一切必要措施,不要使这些领土任何针对他国的进攻行为或干涉行为。
Qui plus est, mêler des non-parties à un différend pourrait s'avérer une recette pour un naufrage de la confiance dans des situations particulières et non pour son instauration.
此外,使无关的面争端也许是在特定情况下严重损害而非建立信任的诀窍。
L'on a aussi prêté assistance à la Commission des amnisties, qui est chargée de la réinsertion des personnes auparavant rebelles, de la justice transnationale et des activités de réconciliation.
已经向大赦委员提供了援助,由其负责使以前叛乱活动的人重返社,并负责进行跨国司法与和解活动。
Comme nous l'avons tous vu à notre grande consternation, les actes indépendants d'organisations terroristes, encouragés par les pays qui les soutiennent, peuvent rapidement entraîner les pays voisins dans les hostilités.
正如我们大家惊骇地见到的那样,为支持它们的国家所鼓励的恐怖组织的独立行动可以很快使相邻国家敌对行动。
Bien qu'il n'ait pas participé aux conflits armés qui ont déchiré notre région, le Costa Rica a joué un rôle actif et déterminant dans le processus de paix en Amérique centrale.
虽然哥斯达黎加没有使我们区域遭受苦难的武装冲突,但它在中美洲和平进程中起了积极和主导作用。
Si l'on s'y prend mal, le souvenir de leur vie antérieure sera suffisamment frais dans l'esprit des ex-combattants pour qu'ils soient tentés de plonger dans le crime, avec ou sans arme.
如果不能完成好这一任务,过去生活的记忆使前作人员犯罪生活,不论有还是没有武器。
Certaines dispositions du Code pénal ont été modifiées et les sanctions encourues pour avoir fait participer des enfants à des actes sexuels ou avoir produit du matériel pornographique ont été sensiblement aggravées.
对《刑法》中的一些规定已有所修订,大大加重了对使儿童性行为或制作色情材料行为的处罚。
En outre, de telles déclarations devraient déclencher le signal d'alarme, car elles sont très semblables, voire identiques, à celles prononcées par les dirigeants qui ont mené l'Europe à la Seconde Guerre mondiale.
同时,这种宣称应该为大家敲起警钟,因为它们同那些使欧洲第二次世界大的领导人的说法相类似,甚至一致。
De plus, toutes sortes d'armes modernes sophistiquées sont utilisées contre eux, et je passe sous silence le fait que ces actes entraînent la région tout entière dans un cercle vicieux de violence.
此外,对他们还使用了各种现代先进武器;且不说这种行径使整个地区暴力的恶性循环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。