Le travail nous a réunis.
工作使我聚集集到起来了。
Le travail nous a réunis.
工作使我聚集集到起来了。
Les circonstances qui ont mené à cette situation n'existent nulle part ailleurs dans le monde.
使我聚集在此的系列情况,是世界其他地区所没有的。
Votre engagement personnel face à la question qui nous réunit aujourd'hui est digne d'éloges.
你个人对今天使我聚集在起的这个问题的承诺是值得赞扬的。
La Table ronde a réuni des représentants de toutes les tendances politiques.
圆桌会议使所有政治团体聚集。
La Conférence a réuni des partenaires du développement pour proposer des solutions pratiques et constructives.
大会使发展伙伴聚集到起,提出切实可行、重要的解决办法。
Pendant son pontificat, l'Église a joué un rôle clef en réunissant des parties belligérantes dans un effort de réconciliation.
在他担任教皇期间,教会发挥了关键作用,使交战各方聚集在起实现和解。
Nous devons saisir cette occasion pour rapprocher les parties et faire des efforts de paix un tournant irréversible dans l'histoire.
我必须抓住机会使各方聚集在起,使和平努力成为历史上的不可逆转的转折点。
Ces réunions rassemblent des représentants des diverses religions de notre région en vue de promouvoir des relations harmonieuses entre les communautés.
这些会议使来自地区不同宗教信仰的代表使聚集,促进社群间和谐关系。
Seules des mesures positives visant à rapprocher les gens plutôt qu'à les diviser pourraient les aider à surmonter les haines du passé.
只有旨在使人民聚集在起而不是使他的积极步骤,才能够消除过去的仇恨。
Le débat qui nous rassemble aujourd'hui donne l'occasion au Congo de réaffirmer son engagement constant en faveur de la lutte contre l'impunité.
今天使我聚集在起的这次辩论使刚果有机会重申它继续致力于反对有罪不罚现象。
Au moment où commencent ces assises, je voudrais revenir brièvement sur le processus tout à fait particulier qui nous a conduits ici.
随着这些会议的开始,我谨再次回顾使我今天聚集在这里的非常特殊的进程。
Nous sommes convaincus pour notre part que la lutte pour l'impossible devrait être le mot d'ordre de cette institution qui nous réunit aujourd'hui.
然而,我深信,实现这不可能的梦想的斗争应该是今天使我聚集的机构的座佑铭。
Le problème qui nous réunit ici aujourd'hui est un des problèmes de sécurité commune les plus troublants auxquels la communauté internationale est confrontée.
使我今天聚集在这里的问题是国际社会面临的最令人不安的人类安全问题之。
L’acide oléique a des effets vasoconstricteurs , il diminue l’agrégation plaquettaire et les risques d’artérites, d’accidents vasculaires et d’infarctus, C’est une “bonne graisse”.
油酸有 收缩血管的作用 ,使血小板不易聚集,并降低动脉炎、血管意外和梗塞的风险,是种“好油脂”。
La discussion devint très animée et violente et les animaux oublièrent bien vite toutes les intentions pacifiques qui les avaient rassemblés en premier lieu.
讨论相当激烈和忿慨,动物很快忘掉了最先使它聚集在起的所有和平的意图。
Dans un monde où la guerre est trop souvent la règle, rien ne nous réunit plus que la question du bien-être de nos enfants.
在个冲突司空见惯的世界中,没有任何东西像我孩子的福祉那样使我聚集在起。
M. Ayari (Tunisie) : Ma délégation voudrait apporter sa contribution au débat qui nous réunit aujourd'hui et qui revêt à nos yeux une importance particulière.
阿亚里先生(突尼斯)(以法语发言):我国代表团愿对今天使我聚集的辩论作出贡献,因为我认为这场辩论具有特殊的重要意义。
L'initiative de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD) n'a toujours pas réussi à réunir les parties pour essayer de débattre sérieusement de la paix au Soudan.
政府间发展局发起的倡议依然未能使有关各方聚集到起,真正设法商讨苏丹的和平问题。
Ce qui nous rassemble, c'est le respect de la dignité de chacun tel qu'il est, dans la diversité de ses opinions, de sa culture, de ses croyances.
正是使我聚集的东西,对所有人的尊严的尊重,以及对所有人各种各样的观点、文化和信仰的尊重。
D'autres réglementations techniques imposent l'instauration de zones ou de périodes de repos biologique en interdisant la pêche pendant les périodes ou dans les zones de reproduction des poissons.
其它技术规则规定建立禁区和禁渔季,即在某些特定的时间或特定的地区禁止捕鱼,125 从而使鱼类能聚集繁衍生成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。