C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.
这是一种寄生球化运动;它并非一种共生质球化运动。
C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.
这是一种寄生球化运动;它并非一种共生质球化运动。
Les femmes ont plus de chance d'être admises pour des maladies dues à des parasites infectieux.
妇女有可能因传染寄生疾病而入院。
Ceux qui ont tiré parti du mouvement de mondialisation jusqu'ici parasitaire ont été les Américains du Nord, les Européens et les Japonais.
迄今寄生球化运动获益者是北美人、欧洲人和日本人。
Ceux qui ont subi les conséquences du mouvement de mondialisation parasitaire tout comme ceux qui en ont tiré parti sont responsables de cette situation.
寄生球化运动受害者和获益者应该对这种局面负有责任。
Par conséquent la seule question nouvelle et utile que nous sommes en droit de poser est la suivante : la nouvelle phase de mondialisation tiendra-t-elle plus de la symbiose que du parasitisme ou non?
因此,我们可以合理地和有意义地询问唯一一个新问题是:这个球化新阶段是较少寄生还是较多共生,或者是相反?
Il faut un appui sans réserve pour cet aspect de la réforme qui a déjà reçu le statut de priorité si l'on veut éliminer les éléments parasites criminels et ouvrir la voie aux investissements étrangers.
这已经是一个优先改革事项,必须给予支持,以消除寄生犯罪活动,为外国投资打开大门。
À cet égard, ma délégation apprécie hautement l'initiative de S. E. Secrétaire général, initiative de création d'un fonds international pour la lutte contre le sida et les autres maladies infectieuses, notamment le paludisme, la tuberculose et les maladies parasitaires, sans oublier la malnutrition, facteur d'aggravation de toutes ces maladies, et dont le taux ne fait qu'augmenter dans certaines régions en Afrique.
在这一点上,我国代表团高度赞赏秘书长关于建立球基金倡议,以防治艾滋病及其它传染疾病,特别是疟疾、肺结核和寄生疾病,更不要提营养不良了,这是加重所有这些疾病因素,这些疾病发病率在非洲某些地区持续增长。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。