La communauté arménienne relève majoritairement de l'Église apostolique arménienne.
亚美尼亚少数教派大亚美尼亚使徒教会。
La communauté arménienne relève majoritairement de l'Église apostolique arménienne.
亚美尼亚少数教派大亚美尼亚使徒教会。
Le Népal est le pays de naissance du Bouddha, l'apôtre de la paix et la lumière de l'Asie.
尼泊尔是佛祖诞生国、和平使徒和亚洲之光。
Le MIAMSI a été fondé à Paris il y a plus de 50 ans par Marie-Louise Monnet.
独立使徒运动由Marie Louise Monnet在50年前创立巴黎。
Parmi les courants ayant obtenu l'agrément officiel, figurent l'Église néo-apostolique, les mormons, les disciples de Vishnou (Krishna), et les adeptes de la foi bahaie.
得到官方认可教会还有新使徒教徒、摩门教徒、克里希纳信徒和巴哈教派信徒。
Il vous revient maintenant à vous, disciples chinois du Seigneur, d'être de courageux apôtres de ce Royaume. Je suis sûr que votre réponse sera grande et généreuse.
如今,主中国门徒们,轮到你们作那个神国勇敢使徒了。我相信你们回应将是慷、伟大。
Le Comité est préoccupé par les indications faisant état d'obstacles imposés aux organisations religieuses autres que l'Église apostolique arménienne, telles que les associations de bienfaisance, et à la construction de lieux de culte.
委员会对除亚美尼亚使徒教会以外宗教组织设置障碍,如对从事慈善工作和建造礼拜场所设置障碍报告感到关注。
Le Mouvement international d'apostolat des milieux sociaux indépendants (MIAMSI) est un regroupement de mouvements laïcs dont les membres sont des hommes et des femmes qui travaillent dans les domaines intellectuel, économique, social, politique et culturel.
独立社会环境中国际使徒运动(独立使徒运动)是一个由非神职人员组成团体,其男女会员在社会上从事着职业、经济、社会、政治或文化业工作。
Dès son indépendance, le Coran, le livre des hadiths d'Al-Boukhârî, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, l'histoire des apôtres et d'autres livres religieux ont été directement traduits en ouzbek.
乌兹别克斯坦独立以来,《古兰经》首次被译成乌兹别克文出版,翻译出版还有《al-Bukhari汇编中哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒传》及其它宗教文献。
La Constitution du Costa Rica établit, en son article 75, que la religion catholique, apostolique et romaine est la religion de l'État, sans préjudice du libre exercice d'autres formes de culte conformes à la morale universelle et aux bonnes mœurs.
《哥斯达黎加宪法》第75条规定,罗马天主教和使徒教会为国教,同时不禁止自由实不违背普遍道德和良好习俗其他信仰。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
在独立后数年间,布哈拉藏本《古兰经》、《圣训》选辑、《圣经》、《旧约》16部书和《新约全书》、使徒传和其他宗教文献第一次被译成乌兹别克文。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
自独立以来,乌兹别克斯坦首次把《古兰经》、《al-Bukhari汇编中哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒传》及其它宗教文献翻译成乌兹别克语。
Des centaines d'églises, de synagogues et de lieux de culte ont été construits ou restaurés depuis l'indépendance : des églises orthodoxes à Tachkent, à Samarcande et à Navoï, une église catholique à Tachkent, une église apostolique arménienne à Samarcande, un temple bouddhiste à Tachkent, et bien d'autres encore.
自乌兹别克斯坦独立这些年来,建立或修复了百余个教堂、犹太教堂和祷告室,其中包括塔什干、撒马尔罕、纳沃伊东正教堂、塔什干波兰天主教教堂、撒马尔罕亚美尼亚使徒教堂、塔什干佛寺及许其它殿堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。